Lyrics and translation Tahsan - Kichhukkhon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
তারা
হয়ে
তোমার
আকাশে
In
your
sky,
I'll
become
a
star
যদি
আমি
ভাসতে
পারি
If
I
can
float
there
শুকপাখি
হয়ে
তোমার
মনে
In
your
mind,
I'll
become
a
parrot
যদি
বাসা
বাধতে
পারি
If
I
can
build
a
nest
there
চাইতে
পারি
তোমার
কাছে
I
want
to
ask
you
প্রেম
আজ
কিছুক্ষন
For
a
little
love
today
লাল
লা
লা
লা
লা
লা
La
la
la
la
la
la
রাতের
আকাশ
থেকে
ছিনিয়ে
এনে
দাও
From
the
night
sky,
you
have
stolen
তারার
মেলার
ছবি
The
picture
of
a
star-studded
fair
রূপকথার
রূপে
লিখে
দাও
In
the
form
of
a
fairy
tale,
you
have
written
জীবন
স্রোতের
এই
নদী
The
river
of
the
stream
of
life
রংধনুর
আদলে
রাঙিয়ে
দাও
In
the
design
of
a
rainbow,
you
have
painted
মনের
আকাশের
রবি
The
sun
of
the
sky
of
the
mind
ভয়
পাবোনা
I
will
not
be
afraid
ভুল
বুঝবোনা
I
will
not
misunderstand
তারা
হয়ে
তোমার
আকাশে
In
your
sky,
I'll
become
a
star
যদি
আমি
ভাসতে
পারি
If
I
can
float
there
শুকপাখি
হয়ে
তোমার
মনে
In
your
mind,
I'll
become
a
parrot
যদি
বাসা
বাধতে
পারি
If
I
can
build
a
nest
there
চাইতে
পারি
তোমার
কাছে
I
want
to
ask
you
প্রেম
আজ
কিছুক্ষন
For
a
little
love
today
রাতের
আকাশ
থেকে
এনে
দাও
From
the
night
sky,
you
have
brought
রূপকথার
রূপে
লিখে
দাও
In
the
form
of
a
fairy
tale,
you
have
written
জীবন
স্রোতের
এই
নদী
The
river
of
the
stream
of
life
রংধনুর
আদলে
রাঙিয়ে
দাও
In
the
design
of
a
rainbow,
you
have
painted
মনের
আকাশের
রবি
The
sun
of
the
sky
of
the
mind
রংধনুর
রঙে
রাঙিয়ে
দাও
In
the
colors
of
a
rainbow,
you
have
painted
রাতের
আকাশ
থেকে
ছিনিয়ে
এনে
দাও
From
the
night
sky,
you
have
stolen
তারার
মেলার
ছবি
The
picture
of
a
star-studded
fair
রূপকথার
রূপে
লিখে
দাও
In
the
form
of
a
fairy
tale,
you
have
written
জীবন
স্রোতের
এই
নদী
The
river
of
the
stream
of
life
রংধনুর
আদলে
রাঙিয়ে
দাও
In
the
design
of
a
rainbow,
you
have
painted
মনের
আকাশের
রবি
The
sun
of
the
sky
of
the
mind
রাতের
আকাশ
থেকে
এনে
দাও
From
the
night
sky,
you
have
brought
রূপকথার
রূপে
লিখে
দাও
In
the
form
of
a
fairy
tale,
you
have
written
রংধনুর
রঙে
রাঙিয়ে
দাও
In
the
colors
of
a
rainbow,
you
have
painted
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.