Tahta Menezes - 君の友だち - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tahta Menezes - 君の友だち




君の友だち
Твой друг
When you're down and troubled
Когда тебе грустно и тревожно,
And you need a helping hand
И нужна тебе рука помощи,
And nothing, nothing is going right
И ничего, ничего не ладится,
Close your eyes and think of me
Закрой глаза и подумай обо мне,
And soon I will be there
И скоро я буду рядом,
To brighten up even your darkest night
Чтобы осветить даже самую темную твою ночь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И знай, где бы я ни была,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you've go to do is call
Все, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there yeah yeah yeah
И я буду рядом, да, да, да.
You've got a friend
У тебя есть друг.
If the sky above you
Если небо над тобой
Should get dark and full of clouds
Станет темным и полным туч,
And that old north wind soon begins to blow
И этот старый северный ветер начнет дуть,
Keep your head together
Не теряй головы
And call my name out loud
И позови меня громко,
Soon I'll be knocking upon door
Скоро я постучу в твою дверь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И знай, где бы я ни была,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you got to do is call
Все, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there yeah yeah yeah
И я буду рядом, да, да, да.
Ain't it good to know that you've got a friend
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
People can be so cold
Люди могут быть такими холодными,
They'll hurt you and desert you
Они ранят тебя и бросят,
They'll take your soul if you let them
Они заберут твою душу, если ты им позволишь.
Oh, but don't you let them
О, но не позволяй им.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И знай, где бы я ни была,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Oh baby don't you know that
О, милый, разве ты не знаешь, что
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you've got to do is call
Все, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there yeah yes I will
И я буду рядом, да, я буду.
You've got a friend, you've got a friend
У тебя есть друг, у тебя есть друг.
Ain't it good to know you've got a friend
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
Ain't it good to know you've got a friend
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
Oh yeah, you've got a friend
О да, у тебя есть друг.
You've got a friend, you've got a friend
У тебя есть друг, у тебя есть друг.





Writer(s): Pete Waterman, Michael Stock, Matthew James Aitken


Attention! Feel free to leave feedback.