Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
feelin'
so
sentimental
Ja,
ich
fühl'
mich
so
sentimental
Physical
bleedin'
into
mental
Physisches
vermischt
sich
mit
Mentalem
Brain
need
a
little
wash
and
rinse
Hirn
braucht
'ne
kleine
Wäsche
Maybe
need
a
little
vitamins
Vielleicht
brauch'
ich
ein
paar
Vitamine
Brain
too
full
of
them
silences
Hirn
zu
voll
von
Stille
Don't
want
you
up
inside
of
it
Will
dich
nicht
da
drin
haben
That's
a
little
'bout
how
I
been
So
etwa
ging's
mir
letzte
Zeit
Damn,
it
all
don't
make
any
sense
Verdammt,
nichts
macht
so
recht
Sinn
But
we
started
playin'
this
game
again
Doch
wir
spielen
dieses
Spiel
wieder
You
testin'
me
up
until
the
end
Du
testest
mich
bis
zuletzt
Been
running
'round
everywhere
for
a
while
Lief
überall
lange
Zeit
rum
But
you
should
be
walkin'
it
down
the
aisle
Doch
du
solltest
den
Gang
runterlaufen
In
that
all
white,
all
white
In
diesem
ganz
in
Weiß,
ganz
in
Weiß
Tell
me
is
that
all
right,
all
right?
Sag
mir,
ist
das
in
Ordnung,
all
right?
Okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
Uh,
yeah,
okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Äh,
ja,
okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
I'ma
put
you
in
that
all
white,
all
white
Ich
zieh
dich
an
in
ganz
Weiß,
ganz
Weiß
Tell
me
is
that
all
right,
all
right?
Sag
mir,
ist
das
in
Ordnung,
all
right?
Okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
Uh,
yeah,
okay
(okay)
Äh,
ja,
okay
(okay)
You
can
be
my
hallucinogen
Du
kannst
mein
Halluzinogen
sein
High
enough
that
I
got
the
spins
Hoch
genug,
dass
mir
schwindlig
wird
Hyped
up
on
adrenaline
Hoch
von
Adrenalin
When
I
feel
you
on
my
skin
Wenn
ich
dich
auf
meiner
Haut
spür'
Up
on
a
honeymoon
trip
right
now
Direkt
auf
der
Flitterwochenreise
'Cause
I
can't
waste
a
second
on
shit
right
now
Weil
ich
keine
Sekunde
verschwenden
kann
Comin'
up
for
air,
got
the
bands
Luft
holen,
hab
die
Kohle
jetzt
Fuck
a
Rolls
Royce,
fuck
a
Benz
F*ck
Rolls
Royce,
f*ck
Benz
I'm
sensitive,
I
need
self
defense
Ich
bin
sensibel,
brauch
Selbstverteidigung
I'm
meant
for
this
in
the
future
tense
Ich
bin
dafür
bestimmt,
zukünftig
Now
you
got
me
disorientatin'
Jetzt
bringst
du
mich
ganz
durcheinander
Puttin'
on
the
Prada
and
Fenty
Ziehst
Prada
und
Fenty
an
Top
down,
up
to
San
Clemente
Verdeck
runter,
hoch
nach
San
Clemente
Touch
me,
here
I
go
ascendin'
Berühr
mich,
jetzt
steig
ich
auf
But
we
started
playin'
this
game
again
(this
game
again)
Doch
wir
spielen
dieses
Spiel
wieder
(dieses
Spiel
wieder)
You
testin'
me
up
until
the
end
(until
the
end)
Du
testest
mich
bis
zuletzt
(bis
zuletzt)
Been
running
'round
everywhere
for
a
while
Lief
überall
lange
Zeit
rum
But
you
should
be
walkin'
it
down
the
aisle
Doch
du
solltest
den
Gang
runterlaufen
In
that
all
white,
all
white
In
diesem
ganz
in
Weiß,
ganz
in
Weiß
Tell
me
is
that
all
right,
all
right?
Sag
mir,
ist
das
in
Ordnung,
all
right?
Okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
Uh,
yeah,
okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Äh,
ja,
okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
I'ma
put
you
in
that
all
white,
all
white
Ich
zieh
dich
an
in
ganz
Weiß,
ganz
Weiß
Tell
me
is
that
all
right,
all
right?
Sag
mir,
ist
das
in
Ordnung,
all
right?
Okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
Uh,
yeah,
okay
(okay)
Äh,
ja,
okay
(okay)
Is
it
worth
it
Lohnt
es
sich
To
go
under
the
surface?
Unter
die
Oberfläche
zu
gehen?
I'll
give
you
every
part
of
me
Ich
geb
dir
jeden
Teil
von
mir
Slip
into
the
sun
down,
yeah
Gleite
in
den
Sonnenuntergang,
yeah
Fuck
all
of
the
run
around,
hit
me
right
back
now
Vergiss
das
ganze
Hin
und
Her,
schlag
gleich
zurück
jetzt
Back,
back
now,
hit
me,
hit
me
back,
back
now
Zurück,
zurück
jetzt,
schlag,
schlag
zurück,
zurück
jetzt
Back,
back
now,
hit
me,
hit
me
back,
back
now
Zurück,
zurück
jetzt,
schlag,
schlag
zurück,
zurück
jetzt
Back
now,
hit
me
right
back
now
Zurück
jetzt,
schlag
gleich
zurück
jetzt
I'ma
put
you
in
that
all
white,
all
white
Ich
zieh
dich
an
in
ganz
Weiß,
ganz
Weiß
Tell
me
is
that
all
right,
all
right?
Sag
mir,
ist
das
in
Ordnung,
all
right?
Okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
Okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
I'ma
put
you
in
that
all
white,
all
white
Ich
zieh
dich
an
in
ganz
Weiß,
ganz
Weiß
Tell
me
is
that
all
right,
all
right?
Sag
mir,
ist
das
in
Ordnung,
all
right?
Okay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Okay
(ja,
ja,
ja,
ja)
Okay
(yell
me
is
it
all
right?
Yeah)
Okay
(sag
mir,
ist's
in
Ordnung?
Ja)
Yeah,
no,
I'm
just
checkin'
on
you
Ja,
nein,
ich
schau
nur
nach
dir
'Cause
it
doesn't
seem
like
you
were
alright
Weil
es
nicht
schien,
als
ob
es
dir
gutging
'Cause
you
got
one
but
you
ain't
got
this
one
Weil
du
eins
hast,
aber
nicht
dieses
hier
I
said
it
again,
you,
you
got
one
Ich
sag's
nochmal,
du,
du
hast
eins
But
you
ain't
got
this
one
aber
diesen
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler James Colon, Justin Thomas Daly, David Cameron Linaburg
Attention! Feel free to leave feedback.