Lyrics and translation Tai Verdes - Let's go to Hell
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
go
to
Hell
together
Пойдем
в
ад
вместе
We
can
burn
forever
Мы
можем
гореть
вечно
I
got
nothing
better
to
do
мне
больше
нечего
делать
You
know
that
I'm
not
a
rebel
Ты
знаешь,
что
я
не
бунтарь
I
just
know
the
Devil
Я
просто
знаю
Дьявола
Can't
be
much
worse
than
me
and
you
Не
может
быть
намного
хуже,
чем
я
и
ты
Let's
let
this
motherfucker
burn
to
the
ground
Давайте
позволим
этому
ублюдку
сгореть
дотла.
I
lost
a
love
that
I
thought
I
found
Я
потерял
любовь,
которую,
как
мне
казалось,
я
нашел
Took
all
the
money
out
my
account
Забрал
все
деньги
с
моего
счета
I
bought
an
eighth
and
I
bought
a
pound
Я
купил
восьмую
и
купил
фунт
Smoke
it
up
'til
I
can't
hear
a
sound
Кури,
пока
я
не
услышу
ни
звука
Flip
the
Earth
and
turn
it
upside
down
Переверните
Землю
и
переверните
ее
вверх
тормашками
Come
on,
baby,
go
South
bound
Давай,
детка,
иди
на
юг
There's
a
secret
place
in
Arizona
В
Аризоне
есть
секретное
место
You
can
never
see
it
if
you're
sober
Ты
никогда
не
увидишь
этого,
если
будешь
трезв
Opens
up
into
a
supernova,
yah
Открывается
сверхновой,
да.
It
will
never
drop
one
degree
colder
Никогда
не
станет
ни
на
градус
холоднее
Feel
the
flames,
the
heat
burnin'
your
shoulder
Почувствуй
пламя,
жар
обжигает
твое
плечо.
You'll
be
fine
when
this
thing's
all
over,
oh,
yeah
С
тобой
все
будет
в
порядке,
когда
все
это
закончится,
о,
да
Let's
go
to
Hell
together
Пойдем
в
ад
вместе
We
can
burn
forever
Мы
можем
гореть
вечно
I
got
nothin'
better
to
do
(I
got
nothin'
better)
Мне
нечего
делать
лучше
(у
меня
нет
ничего
лучше)
You
know
that
I'm
not
a
rebel
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
не
бунтарь
(да)
I
just
know
the
Devil
(I
know
him)
Я
просто
знаю
Дьявола
(я
знаю
его)
Can't
be
much
worse
than
me
and
you
Не
может
быть
намного
хуже,
чем
я
и
ты
Let's
go
to
Hell
together
(together)
Пойдем
в
ад
вместе
(вместе)
We
can
go
whenever
(whenever)
Мы
можем
пойти
когда
угодно
(когда
угодно)
Hold
me
down,
'cause
we're
going
fast
(ooh,
baby)
Держи
меня,
потому
что
мы
движемся
быстро
(о,
детка)
I'll
be
your
one
ride
or
die-r
Я
буду
твоей
единственной
поездкой
или
умру.
Through
the
smoke
and
fire
(fire)
Сквозь
дым
и
огонь
(огонь)
Love
the
good
times,
they
never
last
(nah)
Люблю
хорошие
времена,
они
никогда
не
длятся
долго
(нет)
The
roof,
the
roof,
the
roof
is
on
fire
Крыша,
крыша,
крыша
горит
Let
that
motherfucker
burn
down
(burn
it
down,
yeah)
Пусть
этот
ублюдок
сгорит
(сожгёт
его,
да)
Now
you
and
you,
do
what
you
gotta
do
Теперь
ты
и
ты,
делай
то,
что
должен
делать.
But
we
gon'
dance
like
we
in
downtown
Но
мы
будем
танцевать,
как
в
центре
города.
Move
it,
move
it
now
to
the
music
Двигай,
двигай
сейчас
под
музыку
This
fever
dream
is
so
lucid
Этот
лихорадочный
сон
настолько
ясен
Your
life
is
super
confusin',
baby
Твоя
жизнь
очень
запутана,
детка
It's
hard
to
be
human,
yeah,
oh
Трудно
быть
человеком,
да,
ох
Runnin'
red
like
we
ain't
wreckin'
Бегаем
красным,
как
будто
мы
не
разрушаем
No
seat
belt
we
ain't
checkin'
Нет
ремня
безопасности,
мы
не
проверяем.
Baby,
you
think
this
is
Heaven?
Детка,
ты
думаешь,
это
рай?
Let's
go
to
Hell
together
(together)
Пойдем
в
ад
вместе
(вместе)
We
can
burn
forever
(forever)
Мы
можем
гореть
вечно
(навсегда)
I
got
nothin'
better
to
do
(I
got
nothin'
better)
Мне
нечего
делать
лучше
(у
меня
нет
ничего
лучше)
You
know
that
I'm
not
a
rebel
(rebel)
Ты
знаешь,
что
я
не
бунтарь
(бунтарь)
I
just
know
the
Devil
(the
Devil)
Я
просто
знаю
Дьявола
(Дьявола)
Can't
be
much
worse
than
me
and
you
(oh,
baby,
yeah)
Не
может
быть
намного
хуже,
чем
я
и
ты
(о,
детка,
да)
Let's
go
to
Hell
together
(together)
Пойдем
в
ад
вместе
(вместе)
We
can
go
whenever
(whenever)
Мы
можем
пойти
когда
угодно
(когда
угодно)
Hold
me
down
'cause
we're
going
fast
(we're
goin'
fast)
Держи
меня,
потому
что
мы
движемся
быстро
(мы
движемся
быстро)
I'll
be
your
one
ride
or
die-r
Я
буду
твоей
единственной
поездкой
или
умру.
Through
the
smoke
and
fire
(fire)
Сквозь
дым
и
огонь
(огонь)
Love
the
good
times,
they
never
last
Люблю
хорошие
времена,
они
никогда
не
длятся
долго
Oh-ooh,
they
never
last
О-о,
они
никогда
не
длятся
долго
They
never
last
Они
никогда
не
длятся
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Lee Fowler, Gregory Carlton Wigfall, Charles Pettiford, Jeffrey Hazin, Celita Evans, Jerry Bloodrock, Jesse Finkelstein, Tyler James Colon
Attention! Feel free to leave feedback.