Tai Verdes - On U - translation of the lyrics into German

On U - Tai Verdestranslation in German




On U
An Dir
Love, it's love, ooh-ooh
Liebe, es ist Liebe, ooh-ooh
It's love, it's-
Es ist Liebe, es ist-
I'm blind, unless you're on top of me
Ich bin blind, es sei denn, du bist auf mir
Comatose, but with you I never sleep
Bewusstlos, aber mit dir schlafe ich nie
I'm an asshole, speaking in apologies
Ich bin ein Arschloch, das in Entschuldigungen spricht
17 brain cells left but they talk to me
17 Gehirnzellen übrig, aber sie sprechen mit mir
Hollering, "Treat you better"
Rufen: "Behandle dich besser"
I'm your scarlet letter that you pin up on your chest
Ich bin dein Schandfleck, den du dir an die Brust heftest
Right directly in the center, you my shelter
Genau in die Mitte, du bist mein Schutz
Cold weather sweater ain't no polyester
Kaltwetter-Pullover, kein Polyester
Top shelf, dopamine seller
Oberstes Regal, Dopamin-Verkäufer
We can be all alone
Wir können ganz allein sein
We can be in airplane mode
Wir können im Flugmodus sein
You can roll the weed I smoke
Du kannst das Gras rollen, das ich rauche
And make a home wherever you want
Und ein Zuhause schaffen, wo immer du willst
And I would do it all again
Und ich würde alles wieder tun
Never wanna go back to friends
Will nie wieder zu Freunden zurück
To me, we make perfect sense
Für mich ergeben wir perfekt Sinn
But you know, it all depends on
Aber du weißt, es hängt alles ab von
You became the one I cannot lose, who the fuck are you?
Du wurdest die Eine, die ich nicht verlieren kann, wer zum Teufel bist du?
Doing everything I want you to 'fore I think it through
Tust alles, was ich will, bevor ich es durchdenke
'Fore I even know which way I'ma go
Bevor ich überhaupt weiß, welchen Weg ich gehen werde
Every kiss is slow
Jeder Kuss ist langsam
If you fell in love with me you wouldn't even know (wouldn't even know)
Wenn du dich in mich verlieben würdest, würdest du es nicht einmal wissen (würdest es nicht einmal wissen)
If it hits you, smacks you, would only think of after
Wenn es dich trifft, dich schlägt, würdest du erst danach daran denken
You came in my eyesight
Du kamst in mein Blickfeld
You might get my mind right (my mind)
Du könntest meinen Verstand richtigstellen (meinen Verstand)
Streets don't even need me
Die Straßen brauchen mich nicht einmal
You could be the reason
Du könntest der Grund sein
I might just fall in love twice
Ich könnte mich einfach zweimal verlieben
We can be all alone (all alone)
Wir können ganz allein sein (ganz allein)
We can be in airplane mode (airplane mode)
Wir können im Flugmodus sein (Flugmodus)
You can roll the weed I smoke (uh)
Du kannst das Gras rollen, das ich rauche (uh)
And make a home (uh) wherever you want (yeah, yeah)
Und ein Zuhause schaffen (uh), wo immer du willst (ja, ja)
And I would do it all again (all again)
Und ich würde alles wieder tun (alles wieder tun)
Never wanna go back to friends (being friends, I don't wanna be friends)
Will nie wieder zu Freunden zurück (Freunde sein, ich will keine Freunde sein)
To me, we make perfect sense (uh, yeah)
Für mich ergeben wir perfekt Sinn (uh, ja)
But you know, it all depends on you (you, you)
Aber du weißt, es hängt alles ab von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you
Von dir
You control me and I know that
Du kontrollierst mich, und ich weiß das
But for once maybe once can you hold back?
Aber für einmal, vielleicht einmal, kannst du dich zurückhalten?
'Cause you got me going crazy
Denn du machst mich verrückt
If love's a fool, then look what you done made me
Wenn Liebe ein Narr ist, dann schau, was du aus mir gemacht hast
All alone (all alone)
Ganz allein (ganz allein)
We can be in airplane mode (airplane mode)
Wir können im Flugmodus sein (Flugmodus)
You can roll the weed I smoke (uh)
Du kannst das Gras rollen, das ich rauche (uh)
And make a home (uh) wherever you want (yeah, yeah)
Und ein Zuhause schaffen (uh), wo immer du willst (ja, ja)
And I would do it all again (all again)
Und ich würde alles wieder tun (alles wieder tun)
Never wanna go back to friends (being friends, I don't wanna be friends)
Will nie wieder zu Freunden zurück (Freunde sein, ich will keine Freunde sein)
To me, we make perfect sense (uh, yeah)
Für mich ergeben wir perfekt Sinn (uh, ja)
But you know it all depends on you (you, you)
Aber du weißt, es hängt alles ab von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you (you, you)
Von dir (dir, dir)
On you
Von dir





Writer(s): Jeremy Reeves, Jonathan Yip, Ray Romulus, Luke Milano, Jeffrey Baranowski, Tai Verdes


Attention! Feel free to leave feedback.