Lyrics and translation Tai Verdes - On U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
blind
unless
you're
on
top
of
me
Я
слеп,
если
ты
не
на
мне
Comatose,
but
with
you
I
never
sleep
В
коме,
но
с
тобой
я
никогда
не
сплю
I'm
an
asshole,
speaking
in
apologies
Я
мудак,
говорящий
извинениями
Seventeen
brain
cells
left
but
they
talk
to
me
Семнадцать
клеток
мозга
осталось,
но
они
говорят
со
мной
Hollering
treat
you
better,
I'm
your
scarlet
letter
Кричу,
что
буду
относиться
к
тебе
лучше,
я
твоя
алая
буква
That
you've
pin
up
on
your
chest,
right
directly
in
the
center
Которую
ты
прикрепила
на
грудь,
прямо
по
центру
You're
my
shelter,
cold
weather
sweater,
ain't
no
polyester
Ты
моё
убежище,
свитер
в
холодную
погоду,
никакого
полиэстера
Top
shelf
dopamine
seller
Продавец
дофамина
высшего
качества
We
can
be
all
alone
Мы
можем
быть
совсем
одни
We
can
be
in
airplane
mode
Мы
можем
быть
в
авиарежиме
You
can
roll
the
weed
I
smoke
Ты
можешь
скрутить
травку,
которую
я
курю
And
make
a
home
wherever
you
want
И
создать
дом,
где
захочешь
And
I
would
do
it
all
again
И
я
бы
сделал
всё
это
снова
Never
wanna
go
back
to
friends
Никогда
не
хочу
возвращаться
к
друзьям
To
me,
we
make
perfect
sense
Для
меня
в
нас
есть
смысл
But
you
know
it
all
depends
on
Но
ты
знаешь,
всё
зависит
от
You
became
the
one
I
cannot
lose,
who
the
fuck
are
you?
Ты
стала
той,
кого
я
не
могу
потерять,
кто
ты,
чёрт
возьми,
такая?
Doing
everything
I
want
you
to,
'fore
I
think
it
through
Делаешь
всё,
что
я
хочу,
прежде
чем
я
успею
подумать
'Fore
I
even
know
which
way
I'ma
go,
every
kiss
is
slow
Прежде
чем
я
вообще
пойму,
куда
я
иду,
каждый
поцелуй
медленный
If
you
fell
in
love
with
me
you
wouldn't
even
know
Если
бы
ты
влюбилась
в
меня,
ты
бы
даже
не
узнала
If
it
hit
you,
smacked
you,
would
only
think
of
after
Если
бы
это
ударило
тебя,
ошарашило,
ты
бы
думала
только
о
том,
что
было
после
You
came
in
my
eyesight,
you
might
get
my
mind
right
Ты
появилась
в
моём
поле
зрения,
ты
могла
бы
привести
мой
разум
в
порядок
Streets
don't
even
need
me,
you
could
be
the
reason
Улицы
во
мне
больше
не
нуждаются,
ты
могла
бы
стать
причиной
I
might
just
fall
in
love
twice
По
которой
я
мог
бы
влюбиться
дважды
We
can
be
all
alone
(all
alone)
Мы
можем
быть
совсем
одни
(совсем
одни)
We
can
be
in
airplane
mode
(airplane
mode)
Мы
можем
быть
в
авиарежиме
(авиарежиме)
You
can
roll
the
weed
I
smoke
(uh,
uh)
Ты
можешь
скрутить
травку,
которую
я
курю
(угу,
угу)
And
make
a
home
wherever
you
want
(yeah,
yeah)
И
создать
дом,
где
захочешь
(да,
да)
And
I
would
do
it
all
again
(all
again,
I
would
do
it
again)
И
я
бы
сделал
всё
это
снова
(снова,
я
бы
сделал
это
снова)
Never
wanna
go
back
to
friends
Никогда
не
хочу
возвращаться
к
друзьям
(Be
your
friend,
I
don't
wanna
be
friends)
(Быть
твоим
другом,
я
не
хочу
быть
другом)
To
me,
we
make
perfect
sense
(uh,
yeah)
Для
меня
в
нас
есть
смысл
(угу,
да)
But
you
know
it
all
depends
(yeah)
Но
ты
знаешь,
всё
зависит
(да)
On
you
(you,
you)
От
тебя
(тебя,
тебя)
On
you
(you,
you)
От
тебя
(тебя,
тебя)
On
you
(you,
you)
От
тебя
(тебя,
тебя)
On
you
(you,
you)
От
тебя
(тебя,
тебя)
You
control
me,
and
I
know
that
Ты
управляешь
мной,
и
я
это
знаю
But
for
once,
maybe
once,
can
you
hold
back?
Но
хоть
раз,
можешь
ли
ты
сдержаться?
'Cause
you
got
me
going
crazy
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
If
love's
a
fool,
then
look
at
what
you
done
made
me
Если
любовь
- это
глупость,
то
посмотри,
кем
ты
меня
сделала
All
alone
(all
alone)
Совсем
одни
(совсем
одни)
We
can
be
in
airplane
mode
(airplane
mode)
Мы
можем
быть
в
авиарежиме
(авиарежиме)
You
can
roll
the
weed
I
smoke
(uh,
uh)
Ты
можешь
скрутить
травку,
которую
я
курю
(угу,
угу)
And
make
a
home
wherever
you
want
(yeah,
yeah)
И
создать
дом,
где
захочешь
(да,
да)
And
I
would
do
it
all
again
(all
again,
I
would
do
it
again)
И
я
бы
сделал
всё
это
снова
(снова,
я
бы
сделал
это
снова)
Never
wanna
go
back
to
friends
Никогда
не
хочу
возвращаться
к
друзьям
(Be
your
friend,
I
don't
wanna
be
friends)
(Быть
твоим
другом,
я
не
хочу
быть
другом)
To
me,
we
make
perfect
sense
(uh,
yeah)
Для
меня
в
нас
есть
смысл
(угу,
да)
But
you
know
it
all
depends
(yeah)
Но
ты
знаешь,
всё
зависит
(да)
On
you
(you,
you)
От
тебя
(тебя,
тебя)
On
you
(you,
you)
От
тебя
(тебя,
тебя)
On
you
(you,
you)
От
тебя
(тебя,
тебя)
On
you
(you,
you)
От
тебя
(тебя,
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Reeves, Jonathan Yip, Ray Romulus, Luke Milano, Jeffrey Baranowski, Tai Verdes
Album
HDTV
date of release
16-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.