Tai Verdes - On U - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tai Verdes - On U




On U
На Тебя
I'm blind unless you're on top of me
Я слеп, если ты не на мне
Comatose, but with you I never sleep
В коме, но с тобой я никогда не сплю
I'm an asshole, speaking in apologies
Я мудак, говорящий извинениями
Seventeen brain cells left but they talk to me
Семнадцать клеток мозга осталось, но они говорят со мной
Hollering treat you better, I'm your scarlet letter
Кричу, что буду относиться к тебе лучше, я твоя алая буква
That you've pin up on your chest, right directly in the center
Которую ты прикрепила на грудь, прямо по центру
You're my shelter, cold weather sweater, ain't no polyester
Ты моё убежище, свитер в холодную погоду, никакого полиэстера
Top shelf dopamine seller
Продавец дофамина высшего качества
We can be all alone
Мы можем быть совсем одни
We can be in airplane mode
Мы можем быть в авиарежиме
You can roll the weed I smoke
Ты можешь скрутить травку, которую я курю
And make a home wherever you want
И создать дом, где захочешь
And I would do it all again
И я бы сделал всё это снова
Never wanna go back to friends
Никогда не хочу возвращаться к друзьям
To me, we make perfect sense
Для меня в нас есть смысл
But you know it all depends on
Но ты знаешь, всё зависит от
You became the one I cannot lose, who the fuck are you?
Ты стала той, кого я не могу потерять, кто ты, чёрт возьми, такая?
Doing everything I want you to, 'fore I think it through
Делаешь всё, что я хочу, прежде чем я успею подумать
'Fore I even know which way I'ma go, every kiss is slow
Прежде чем я вообще пойму, куда я иду, каждый поцелуй медленный
If you fell in love with me you wouldn't even know
Если бы ты влюбилась в меня, ты бы даже не узнала
If it hit you, smacked you, would only think of after
Если бы это ударило тебя, ошарашило, ты бы думала только о том, что было после
You came in my eyesight, you might get my mind right
Ты появилась в моём поле зрения, ты могла бы привести мой разум в порядок
Streets don't even need me, you could be the reason
Улицы во мне больше не нуждаются, ты могла бы стать причиной
I might just fall in love twice
По которой я мог бы влюбиться дважды
We can be all alone (all alone)
Мы можем быть совсем одни (совсем одни)
We can be in airplane mode (airplane mode)
Мы можем быть в авиарежиме (авиарежиме)
You can roll the weed I smoke (uh, uh)
Ты можешь скрутить травку, которую я курю (угу, угу)
And make a home wherever you want (yeah, yeah)
И создать дом, где захочешь (да, да)
And I would do it all again (all again, I would do it again)
И я бы сделал всё это снова (снова, я бы сделал это снова)
Never wanna go back to friends
Никогда не хочу возвращаться к друзьям
(Be your friend, I don't wanna be friends)
(Быть твоим другом, я не хочу быть другом)
To me, we make perfect sense (uh, yeah)
Для меня в нас есть смысл (угу, да)
But you know it all depends (yeah)
Но ты знаешь, всё зависит (да)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you
От тебя
You control me, and I know that
Ты управляешь мной, и я это знаю
But for once, maybe once, can you hold back?
Но хоть раз, можешь ли ты сдержаться?
'Cause you got me going crazy
Потому что ты сводишь меня с ума
If love's a fool, then look at what you done made me
Если любовь - это глупость, то посмотри, кем ты меня сделала
All alone (all alone)
Совсем одни (совсем одни)
We can be in airplane mode (airplane mode)
Мы можем быть в авиарежиме (авиарежиме)
You can roll the weed I smoke (uh, uh)
Ты можешь скрутить травку, которую я курю (угу, угу)
And make a home wherever you want (yeah, yeah)
И создать дом, где захочешь (да, да)
And I would do it all again (all again, I would do it again)
И я бы сделал всё это снова (снова, я бы сделал это снова)
Never wanna go back to friends
Никогда не хочу возвращаться к друзьям
(Be your friend, I don't wanna be friends)
(Быть твоим другом, я не хочу быть другом)
To me, we make perfect sense (uh, yeah)
Для меня в нас есть смысл (угу, да)
But you know it all depends (yeah)
Но ты знаешь, всё зависит (да)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you (you, you)
От тебя (тебя, тебя)
On you
От тебя





Writer(s): Jeremy Reeves, Jonathan Yip, Ray Romulus, Luke Milano, Jeffrey Baranowski, Tai Verdes


Attention! Feel free to leave feedback.