Lyrics and translation Tai Verdes - how deep?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
how deep?
насколько глубоко?
It
always
starts
with
a
"Hey"
Всегда
начинается
с
"Привет"
Turns
into
"How
was
your
day?"
(how
was
your
day?)
Переходит
в
"Как
прошел
твой
день?"
(как
прошел
твой
день?)
Turns
into
"Meet
at
my
place"
Переходит
в
"Встретимся
у
меня"
Turns
into
you
and
me
drinking
rosé
Переходит
в
то,
как
мы
пьем
розовое
вино
Turns
into
"How
did
you
sleep?"
(how
did
you
sleep?)
Переходит
в
"Как
ты
спала?"
(как
ты
спала?)
Turns
into
"It's
been
a
week"
(week)
Переходит
в
"Прошла
неделя"
(неделя)
Turns
into
gave
you
a
key
Переходит
в
то,
что
я
дал
тебе
ключ
Turns
into
conversations
talking
'bout
what
are
we?
Переходит
в
разговоры
о
том,
кто
мы
друг
другу?
I,
found
a
thing
when
I
wasn't
even
looking
for
a
thing
Я,
нашел
что-то,
когда
даже
не
искал
I,
keep
thinking
about
it
in
my
brain
Я,
продолжаю
думать
об
этом
в
своей
голове
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
(How
deep)
Откуда
мне
знать,
насколько
глубоко?
(Насколько
глубоко)
How
I'm
'posed
to
know
how
deep
I'd
fall?
Откуда
мне
знать,
как
глубоко
я
упаду?
Stuck
up
on
my
arm
IV
Капельница
на
моей
руке
Didn't
mean
to
take
that
leap
Не
хотел
делать
этот
шаг
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
Откуда
мне
знать,
насколько
глубоко?
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
I'd
fall
Откуда
мне
знать,
как
глубоко
я
упаду?
How'd
you
make
my
heart
skip
beats
Как
ты
заставила
мое
сердце
биться
чаще
Didn't
mean
to
take
that
leap
Не
хотел
делать
этот
шаг
I
ain't
saying
I
ain't
into
this
Я
не
говорю,
что
я
не
в
деле
I'm
thinking
we
can
slow
it
down
a
little
bit
Я
думаю,
мы
можем
немного
сбавить
обороты
In
your
place
but
I'm
feeling
like
I
live
in
it
У
тебя
дома,
но
такое
чувство,
что
я
живу
здесь
Butterflies
in
your
stomach
got
you
giggling
Бабочки
в
твоем
животе
заставляют
тебя
хихикать
"Can
you
really
see
us
together?"
"Ты
действительно
видишь
нас
вместе?"
"Are
you
gonna
love
me
forever?"
"Будешь
ли
ты
любить
меня
вечно?"
Girl,
if
it
was
up
to
me,
I'd
take
a
time
machine
Девочка,
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
взял
машину
времени
Come
back
and
tell
you
exactly
where
this
goes
Вернулся
бы
и
рассказал
тебе,
к
чему
это
приведет
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
Откуда
мне
знать,
насколько
глубоко?
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
I'd
fall
Откуда
мне
знать,
как
глубоко
я
упаду?
Stuck
up
on
my
arm
IV
Капельница
на
моей
руке
Didn't
mean
to
take
that
leap
Не
хотел
делать
этот
шаг
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
Откуда
мне
знать,
насколько
глубоко?
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
I'd
fall
Откуда
мне
знать,
как
глубоко
я
упаду?
How'd
you
make
my
heart
skip
beats
Как
ты
заставила
мое
сердце
биться
чаще
Didn't
mean
to
take
that
leap
Не
хотел
делать
этот
шаг
My
fault
(it's
my
fault)
Моя
вина
(это
моя
вина)
(Yeah,
it's
my
fault)
(Да,
это
моя
вина)
I,
found
a
thing
when
I
wasn't
even
looking
for
a
thing
Я,
нашел
что-то,
когда
даже
не
искал
I,
keep
thinking
about
it
in
my
brain
Я,
продолжаю
думать
об
этом
в
своей
голове
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
Откуда
мне
знать,
насколько
глубоко?
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
I'd
fall
Откуда
мне
знать,
как
глубоко
я
упаду?
Stuck
up
on
my
arm
IV
Капельница
на
моей
руке
Didn't
need
to
take
that
leap
Не
нужно
было
делать
этот
шаг
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
Откуда
мне
знать,
насколько
глубоко?
How
I'm
'posed
to
know
how
deep?
I'd
fall
Откуда
мне
знать,
как
глубоко
я
упаду?
How'd
you
make
my
heart
skip
beats
Как
ты
заставила
мое
сердце
биться
чаще
Didn't
mean
to
take
that
leap
Не
хотел
делать
этот
шаг
(It's
my
fault,
ayy,
it's
my
fault,
ayy)
(Это
моя
вина,
эй,
это
моя
вина,
эй)
(It's
my
fault,
ayy,
it's
my
fault)
(Это
моя
вина,
эй,
это
моя
вина)
How
I'm
supposed
to
know
how
deep?
Откуда
мне
знать,
как
глубоко?
How
I'm
supposed
to
know
how
deep?
Откуда
мне
знать,
как
глубоко?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ryan, Tyler Colon, Sherwyn Nicholls, Julian Bunnetta, Kendrick Nicholls
Album
HDTV
date of release
16-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.