Tai Verdes - how deep? - translation of the lyrics into German

how deep? - Tai Verdestranslation in German




how deep?
Wie tief?
It always starts with a "Hey"
Es beginnt immer mit einem "Hey"
Turns into "How was your day?"
Wird zu "Wie war dein Tag?"
Turns into "Meet at my place"
Wird zu "Treffen wir uns bei mir"
Turns into "You and me drinking rosé"
Wird zu "Du und ich trinken Rosé"
Turns into "How did you sleep?"
Wird zu "Wie hast du geschlafen?"
Turns into "It's been a week"
Wird zu "Es ist eine Woche her"
Turns into "Get you a key"
Wird zu "Ich gebe dir einen Schlüssel"
Turns into conversations talking about what are we
Wird zu Gesprächen darüber, was wir sind
I, found a thing when I wasn't even looking for a thing
Ich habe etwas gefunden, als ich nicht einmal nach etwas gesucht habe
I, keep thinking about it in my brain
Ich denke immer wieder daran in meinem Kopf
How I'm 'posed to know how deep?
Woher soll ich wissen, wie tief?
How I'm 'posed to know how deep? I'd fall
Woher soll ich wissen, wie tief ich falle?
Stuck up on my arm IV
Hänge fest an meinem Arm, IV
Didn't mean to take that leap
Wollte diesen Sprung nicht machen
My fault
Meine Schuld
How I'm 'posed to know how deep?
Woher soll ich wissen, wie tief?
How I'm 'posed to know how deep? I'd fall
Woher soll ich wissen, wie tief ich falle?
How'd you make my heart skip beats
Wie hast du mein Herz dazu gebracht, schneller zu schlagen?
Didn't mean to take that leap
Wollte diesen Sprung nicht machen
My fault
Meine Schuld
I ain't saying I ain't into this
Ich sage nicht, dass ich nicht darauf stehe
I'm thinking we can slow it down a little bit
Ich denke, wir können es etwas langsamer angehen lassen
In your place but I'm feeling like I live in it
Bin bei dir, aber ich fühle mich, als würde ich darin leben
Butterflies in your stomach got you giggling
Schmetterlinge in deinem Bauch bringen dich zum Kichern
But you ain't really seen it together
Aber du siehst uns noch nicht wirklich zusammen
I think so
Ich glaube schon
Are you going to love me forever
Wirst du mich für immer lieben?
I don't know
Ich weiß es nicht
Girl if it was up to me
Mädel, wenn es nach mir ginge
I'd take a time machine
Ich würde eine Zeitmaschine nehmen
Come back and tell you exactly where this goes
Zurückkommen und dir genau sagen, wohin das führt
How I'm 'posed to know how deep?
Woher soll ich wissen, wie tief?
How I'm 'posed to know how deep? I'd fall
Woher soll ich wissen, wie tief ich falle?
Stuck up on my arm IV
Hänge fest an meinem Arm, IV
Didn't mean to take that leap
Wollte diesen Sprung nicht machen
My fault
Meine Schuld
How I'm 'posed to know how deep?
Woher soll ich wissen, wie tief?
How I'm 'posed to know how deep? I'd fall
Woher soll ich wissen, wie tief ich falle?
How'd you make my heart skip beats
Wie hast du mein Herz dazu gebracht, schneller zu schlagen?
Didn't mean to take that leap
Wollte diesen Sprung nicht machen
My fault
Meine Schuld
(My fault, yeah, my fault, yeah, my fault)
(Meine Schuld, ja, meine Schuld, ja, meine Schuld)
I, found a thing when I wasn't even looking for a thing
Ich habe etwas gefunden, als ich nicht einmal nach etwas gesucht habe
I, keep thinking about it in my brain
Ich denke immer wieder daran in meinem Kopf
How I'm 'posed to know how deep?
Woher soll ich wissen, wie tief?
How I'm 'posed to know how deep? I'd fall
Woher soll ich wissen, wie tief ich falle?
Stuck up on my arm IV
Hänge fest an meinem Arm, IV
Didn't need to take that leap
Musste diesen Sprung nicht machen
My fault
Meine Schuld
How I'm 'posed to know how deep?
Woher soll ich wissen, wie tief?
How I'm 'posed to know how deep? I'd fall
Woher soll ich wissen, wie tief ich falle?
How'd you make my heart skip beats
Wie hast du mein Herz dazu gebracht, schneller zu schlagen?
Didn't mean to take that leap
Wollte diesen Sprung nicht machen
My fault
Meine Schuld
(My fault, you don't fall, eh, my fault)
(Meine Schuld, du fällst nicht, äh, meine Schuld)
(Eh, you don't fall, you don't fall)
(Äh, du fällst nicht, du fällst nicht)
(How I'm 'posed to know how to?)
(Woher soll ich wissen, wie?)
(How I'm 'posed to know how to?)
(Woher soll ich wissen, wie?)





Writer(s): John Ryan, Tyler Colon, Sherwyn Nicholls, Julian Bunnetta, Kendrick Nicholls


Attention! Feel free to leave feedback.