Lyrics and translation Taichi - Endgültig
Meine
augen
sind
feucht,
ich
guck
den
scheibenwischer
zu,
Мои
глаза
влажные,
я
смотрю
на
стеклоочиститель,
Die
letzte
zeit
war
ehern
ein
verzweifelter
versuch,
Последнее
время
это
была
отчаянная
попытка,
Doch
ich
bleibe
auf
der
spur,
es
ist
die
linke
richtung,
wedding
hof,
Но
я
остаюсь
на
тропе,
это
левое
направление,
свадебный
двор.,
Und
auf
einmal
sieht
die
welt
hier
anders
aus,
doch
eigentlich
kenn
ich's
schon,
И
внезапно
мир
здесь
выглядит
по-другому,
но
на
самом
деле
я
это
уже
знаю,
Ich
park
den
wagen,
hol
den
hausschlüssel
raus,
Я
припарковываю
машину,
достаю
ключ
от
дома.,
Am
klingelschild
die
namen
sind
jetzt
traurig
und
grau,
На
табличке
звонка
имена
теперь
грустные
и
серые.,
Es
ist
aus
und
ich
lauf
das
letzte
mal
durch
diesen
hinterhof,
Все
кончено,
и
я
в
последний
раз
гуляю
по
этому
заднему
двору.,
Eigentlich
war
ich
sicher
mit
dir
zieh
ich
meine
kinder
groß,
На
самом
деле,
я
был
уверен,
что
с
тобой
я
буду
растить
своих
детей,
Ich
lauf
das
treppenhaus
hoch,
das
hat
uns
so
gestresst,
Я
бегу
вверх
по
лестнице,
это
нас
так
напрягло,
Doch
wir
haben
all
die
schweren
einkaufstüten
hochgeschleppt
Но
мы
тащили
все
эти
тяжелые
сумки
с
продуктами
Und
es
war
so
perfekt,
jetzt
steh
ich
vor
der
wohnungstür,
И
это
было
так
прекрасно,
теперь
я
стою
перед
дверью
квартиры.,
Ich
hatte
so
gehofft
mich
wegen
dir
nie
so
zu
fühlen,
Я
так
надеялся,
что
никогда
не
почувствую
этого
из-за
тебя,
Nie
diesen
kloß
zu
spüren
der
jetzt
in
meinem
hals
sitzt,
Никогда
не
чувствовать
этого
комка,
который
сейчас
сидит
у
меня
в
горле.,
Denn
ich
weiss
das
es
jetzt
hinter
dieser
tür
jetzt
kalt
ist
Потому
что
я
знаю,
что
за
этой
дверью
сейчас
холодно.
Und
ich
beeil
mich,
ich
will
nur
meine
sachen
hol'n,
И
я
спешу,
я
просто
хочу
забрать
свои
вещи.,
Der
abschied
von
meinen
alten
leben,
dreh
mich
um
und
lasse
los
Прощание
с
моими
старыми
жизнями,
поверни
меня
и
отпусти.
Ich
pack
die
sachen,
ich
bin
weg,
es
ist
entgültig
Я
собираю
вещи,
я
ухожу,
это
не
имеет
значения.
Und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
И
даже
если
ты
в
это
не
веришь,
Da
warst
der
wichtigste
mensch
für
mich,
Для
меня
это
был
самый
важный
человек,
Es
ist
entgültig
und
ich
weiss
die
welt
ist
trister
Это
не
имеет
значения,
и
я
знаю,
что
мир
мрачен
Ohne
dich,
doch
ich
bin
weg,
denn
hier
hält
mich
nicht
mehr!
Без
тебя,
но
я
ухожу,
потому
что
здесь
меня
больше
никто
не
держит!
Du
warst
mein
lieblingsmensch,
guck
jetzt
sind
wir
getrennt
Ты
был
моим
любимым
человеком,
смотри,
теперь
мы
расстались.
Und
es
tut
verdammt
weh
das
ich
dich
nie
wieder
liebling
nenn,
И
чертовски
больно,
что
я
больше
никогда
не
буду
называть
тебя
дорогой,
Wir
sind
wie
fremd,
ich
dachte
ich
halt
immer
deine
hand,
Мы
как
чужие,
я
думал,
что
всегда
держу
тебя
за
руку.,
Doch
pack
grad
die
letzte
kiste,
häng
die
bilder
von
der
wand,
Но
упакуй
последнюю
коробку,
повесь
картины
на
стену,
Alles
leer,
alles
kalt,
unser
leben
ausradiert,
Все
пусто,
все
холодно,
наша
жизнь
стерта
с
лица
земли.,
Dabei
wollt
ich
mit
niemanden
mehr
reden
außer
dir
При
этом
я
не
хочу
больше
ни
с
кем
разговаривать,
кроме
тебя
Und
ich
pack
ein
die
sachen
die
wir
zusamm
kauften,
И
я
собираю
вещи,
которые
мы
купили
вместе,
Die
lass
ich
die
stehn,
die
kann
ich
jetzt
auf
keinen
fall
gebrauchen
Я
оставлю
их
в
покое,
я
ни
в
коем
случае
не
могу
использовать
их
сейчас
Und
ich
weiss
das
ich
jetzt
hier
raus
muss
und
ich
nehme
die
sachen,
И
я
знаю,
что
сейчас
мне
нужно
убраться
отсюда,
и
я
заберу
вещи,
Abschiednehmen
und
unser
altes
leben
verlassen,
Попрощаться
и
уйти
из
нашей
старой
жизни,
Versucht
dich
gehen
zulassen,
versucht
mich
gehen
zulassen,
Пытается
позволить
тебе
уйти,
пытается
позволить
мне
уйти.,
Auch
wenn
tränen
sich
nähen
wie
regen
der
prasselt,
Даже
когда
слезы
льются,
как
дождь,
который
льется,
Guck,
ich
werd
dich
nich
hassen,
du
hast
ein
platz
in
meinem
herzen
Смотри,
я
не
собираюсь
тебя
ненавидеть,
тебе
есть
место
в
моем
сердце
Ich
wünsch
dir
viel
kraft
auf
deinem
weg
erwachsen
zu
werden
Я
желаю
тебе
много
сил
на
твоем
пути
к
взрослению
Und
vielleicht,
ganz
vielleicht
können
irgendwann
wir
wie
freunde
reden,
И
может
быть,
очень
может
быть,
когда-нибудь
мы
сможем
поговорить
как
друзья,
Doch
ich
muss
jetzt
weg
aus
dieser
wohnung
in
mein
neues
leben
Но
сейчас
я
должен
уйти
из
этой
квартиры
в
свою
новую
жизнь
Jetzt
bin
ich
weg,
doch
abends
denk
ich
noch
an
dich,
Сейчас
меня
нет,
но
по
вечерам
я
все
еще
думаю
о
тебе,
An
unsre
zeit,
an
unsrer
leben
und
schlag
die
hände
vors
gesicht,
В
наше
время,
в
нашу
жизнь
и
сложи
руки
перед
лицом.,
Doch
das
ändert
alles
nichts,
und
es
wird
nie
wieder
sein,
Но
все
это
ничего
не
меняет,
и
этого
больше
никогда
не
будет,
Ich
leb
mein
neues
leben
und
weiß
jeder
stirbt
für
sich
allein,
Я
живу
своей
новой
жизнью
и
знаю,
что
каждый
умирает
сам
по
себе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aimo Brookmann
Album
Therapie
date of release
26-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.