Taichi - Guten Morgen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Taichi - Guten Morgen




Guten Morgen
Good Morning
Guten Morgen, ist noch dunkel draußen - halb sieben
Good morning, it's still dark outside - half past six
Zieh' die Decke über'n Kopf, denk', ich bleib' auf jeden Fall liegen
Pull the blanket over my head, think I'll stay in bed for sure
Guten Morgen, Stimme meiner Mutter die mich weckt
Good morning, my mother's voice is waking me
Aufstehen, frühstücken komm' runter, ist gedeckt
Get up, have breakfast, come down, it's set
Guten Morgen, in der Kindheit war'n die Tage schwerelos
Good morning, in childhood the days were weightless
Heute drücken sie mich nieder doch ich geb' nicht auf und quäl mich hoch
Today they push me down but I don't give up and pull myself up
Guten Morgen, auf dem Weg zur Schule, in der Bahn
Good morning, on the way to school, on the train
Noch schnell den Edding raus und zauber aus den Buchstaben mein' Namen
Quickly get the marker out and conjure my name out of the letters
Guten Morgen, ist schon hell draußen und die Sonne scheint
Good morning, it's already bright outside and the sun is shining
Doch ich dreh' mich um, saß letzte Nacht an Songs, die ich grad' schreib'
But I turn around, I spent last night working on songs that I'm writing right now
Guten Morgen, oder Mittag mach' die nacht zum Tag
Good morning, or noon, I turn night into day
Schreib' die letzten Zeilen in der Morgen-Sonne fast im Schlaf
Write the last lines in the morning sun almost asleep
Guten Morgen wünsch' ich mir wegen 'nem schlechten gestern
I wish myself a good morning because of a bad yesterday
Will mich ändern, doch mein Schweinehund hält noch fest dran
Want to change, but my inner demons are still holding on tight
Guten Morgen, wünsch ich mir am besten heute
Good morning, I wish myself the best today
Weiß nach wirklich schlechten Tagen erst was es bedeutet
Only after really bad days do I know what it means
Guten Morgen, gestern war noch schlecht
Good morning, yesterday was still bad
Guten Morgen, jetzt ist nicht perfekt
Good morning, now is not perfect
Guten Morgen, am besten schon heute
Good morning, preferably today
Mach' morgen all' das besser, was ich gestern bereute
Make tomorrow better all the things I regretted yesterday
Guten Morgen, gestern war noch schlecht
Good morning, yesterday was still bad
Guten Morgen, jetzt ist nicht perfekt
Good morning, now is not perfect
Guten Morgen, am besten schon heute
Good morning, preferably today
Mach' morgen all' das besser, was ich gestern bereute
Make tomorrow better all the things I regretted yesterday
Guten Morgen, draußen wird es langsam hell
Good morning, outside it's slowly getting light
Während meine Augen zufallen, erwacht die ganze Welt
While my eyes are closing, the whole world awakens
Ich bin Nachtmensch Guten Morgen, stell' mir nie 'nen Wecker (nie)
I'm a night owl. Good morning, I never set an alarm clock (never)
Mein Schreibtisch voller vollgeschriebener Blätter
My desk is full of scribbled papers
Guten Morgen, es gibt niemand, der mich weckt
Good morning, there's no one to wake me up
Schnell zum Handy, hab die E-Mails nicht gecheckt
Quickly to the phone, haven't checked the emails
Guten Morgen, und ich liege noch im Bett
Good morning, and I'm still lying in bed
Den widerlichen Stress schieb' ich von mir weg
I push the disgusting stress away from me
Guten Morgen, hoff ich sehr denn mein "Gestern" war "geht so"
Good morning, I hope so because my "yesterday" was "so-so"
Die Erinnerungen verblassen, ihre Reste so leblos
The memories fade, their remnants so lifeless
Guten Morgen, wie er früher einmal war
Good morning, as it used to be
Guten Morgen, weil's dann für mich keinen gab
Good morning, because then there was none for me
Guten Morgen, oder mindestens noch besser als heute
Good morning, or at least better than today
Denn die letzten Jahre waren wie besessen vom Teufel
Because the last few years have been obsessed by the devil
Wurd' verletzt von den Leuten und verletzte sie zurück
Got hurt by people and hurt them back
Guten Morgen, und die Hoffnung bleibt oft's letzte Stück vom Glück
Good morning, and hope is often the last piece of happiness
Guten Morgen, gestern war noch schlecht
Good morning, yesterday was still bad
Guten Morgen, jetzt ist nicht perfekt
Good morning, now is not perfect
Guten Morgen, am besten schon heute
Good morning, preferably today
Mach' morgen all' das besser, was ich gestern bereute
Make tomorrow better all the things I regretted yesterday
Guten Morgen, gestern war noch schlecht
Good morning, yesterday was still bad
Guten Morgen, jetzt ist nicht perfekt
Good morning, now is not perfect
Guten Morgen, am besten schon heute
Good morning, preferably today
Mach' morgen all' das besser, was ich gestern bereute
Make tomorrow better all the things I regretted yesterday
Guten Morgen, oder übermorgen
Good morning, or the day after tomorrow
Irgendwo in meinem Herz ist das Gefühl verborgen
Somewhere in my heart the feeling is hidden
Und dafür würd' ich morgen am besten gleich
And for that I would best tomorrow right away
Guten Morgen, denn ich wart' auf meine beste Zeit
Good morning, because I'm waiting for my best time
Und wann ist es soweit, ich mach mir zuviele Sorgen
And when is it time, I worry too much
Hoff' seit Ewigkeiten auf ein' guten Morgen
I've been hoping for a good morning for ages
Und bis er kommt, versteck' ich mich im Bett
And until it comes, I hide in bed
Bis ich aufwach' und weiß, jetzt ist er perfekt, yes
Until I wake up and know, now it's perfect, yes
Guten Morgen, gestern war noch schlecht
Good morning, yesterday was still bad
Guten Morgen, jetzt ist nicht perfekt
Good morning, now is not perfect
Guten Morgen, am besten schon heute
Good morning, preferably today
Mach' morgen all' das besser, was ich gestern bereute
Make tomorrow better all the things I regretted yesterday
Guten Morgen, gestern war noch schlecht
Good morning, yesterday was still bad
Guten Morgen, jetzt ist nicht perfekt
Good morning, now is not perfect
Guten Morgen, am besten schon heute
Good morning, preferably today
Mach' morgen all' das besser, was ich gestern bereute
Make tomorrow better all the things I regretted yesterday





Writer(s): Christian Demay, Stefan Hinterlang


Attention! Feel free to leave feedback.