Lyrics and translation Taichi - Guten Morgen
Guten
Morgen,
ist
noch
dunkel
draußen
- halb
sieben
Доброе
утро,
на
улице
всё
ещё
темно
- половина
седьмого
Zieh'
die
Decke
über'n
Kopf,
denk',
ich
bleib'
auf
jeden
Fall
liegen
Натягиваю
одеяло
на
голову,
думаю,
останусь-ка
я
лежать
Guten
Morgen,
Stimme
meiner
Mutter
die
mich
weckt
Доброе
утро,
голос
моей
мамы
будит
меня
Aufstehen,
frühstücken
komm'
runter,
ist
gedeckt
Вставай,
завтрак
готов,
спускайся,
стол
накрыт
Guten
Morgen,
in
der
Kindheit
war'n
die
Tage
schwerelos
Доброе
утро,
в
детстве
дни
были
беззаботными
Heute
drücken
sie
mich
nieder
doch
ich
geb'
nicht
auf
und
quäl
mich
hoch
Сегодня
они
давят
на
меня,
но
я
не
сдаюсь
и
поднимаюсь
Guten
Morgen,
auf
dem
Weg
zur
Schule,
in
der
Bahn
Доброе
утро,
по
дороге
в
школу,
в
электричке
Noch
schnell
den
Edding
raus
und
zauber
aus
den
Buchstaben
mein'
Namen
Быстро
достав
маркер,
вывожу
из
букв
свое
имя
Guten
Morgen,
ist
schon
hell
draußen
und
die
Sonne
scheint
Доброе
утро,
на
улице
уже
светло,
и
светит
солнце
Doch
ich
dreh'
mich
um,
saß
letzte
Nacht
an
Songs,
die
ich
grad'
schreib'
Но
я
поворачиваюсь
на
другой
бок,
просидел
всю
ночь
над
песнями,
которые
сейчас
пишу
Guten
Morgen,
oder
Mittag
mach'
die
nacht
zum
Tag
Доброе
утро,
или
полдень,
превращаю
ночь
в
день
Schreib'
die
letzten
Zeilen
in
der
Morgen-Sonne
fast
im
Schlaf
Дописываю
последние
строки
в
утреннем
солнце,
почти
во
сне
Guten
Morgen
wünsch'
ich
mir
wegen
'nem
schlechten
gestern
Доброе
утро,
я
желаю
себе
его
после
плохого
вчерашнего
дня
Will
mich
ändern,
doch
mein
Schweinehund
hält
noch
fest
dran
Хочу
измениться,
но
моя
лень
всё
ещё
крепко
держит
меня
Guten
Morgen,
wünsch
ich
mir
am
besten
heute
Доброе
утро,
сегодня
я
желаю
его
больше
всего
Weiß
nach
wirklich
schlechten
Tagen
erst
was
es
bedeutet
Только
после
по-настоящему
плохих
дней
понимаешь,
что
это
значит
Guten
Morgen,
gestern
war
noch
schlecht
Доброе
утро,
вчера
было
плохо
Guten
Morgen,
jetzt
ist
nicht
perfekt
Доброе
утро,
сейчас
не
идеально
Guten
Morgen,
am
besten
schon
heute
Доброе
утро,
лучше
уже
сегодня
Mach'
morgen
all'
das
besser,
was
ich
gestern
bereute
Сделаю
завтра
всё
то,
о
чём
жалел
вчера
Guten
Morgen,
gestern
war
noch
schlecht
Доброе
утро,
вчера
было
плохо
Guten
Morgen,
jetzt
ist
nicht
perfekt
Доброе
утро,
сейчас
не
идеально
Guten
Morgen,
am
besten
schon
heute
Доброе
утро,
лучше
уже
сегодня
Mach'
morgen
all'
das
besser,
was
ich
gestern
bereute
Сделаю
завтра
всё
то,
о
чём
жалел
вчера
Guten
Morgen,
draußen
wird
es
langsam
hell
Доброе
утро,
на
улице
постепенно
светает
Während
meine
Augen
zufallen,
erwacht
die
ganze
Welt
Пока
мои
глаза
закрываются,
весь
мир
просыпается
Ich
bin
Nachtmensch
Guten
Morgen,
stell'
mir
nie
'nen
Wecker
(nie)
Я
- сова.
Доброе
утро,
никогда
не
завожу
будильник
(никогда)
Mein
Schreibtisch
voller
vollgeschriebener
Blätter
Мой
стол
завален
исписанными
листами
Guten
Morgen,
es
gibt
niemand,
der
mich
weckt
Доброе
утро,
меня
никто
не
будит
Schnell
zum
Handy,
hab
die
E-Mails
nicht
gecheckt
Быстро
хватаюсь
за
телефон,
не
проверил
электронную
почту
Guten
Morgen,
und
ich
liege
noch
im
Bett
Доброе
утро,
а
я
всё
ещё
лежу
в
постели
Den
widerlichen
Stress
schieb'
ich
von
mir
weg
Отгоняю
от
себя
отвратительный
стресс
Guten
Morgen,
hoff
ich
sehr
denn
mein
"Gestern"
war
"geht
so"
Доброе
утро,
очень
на
это
надеюсь,
ведь
моё
"вчера"
было
"так
себе"
Die
Erinnerungen
verblassen,
ihre
Reste
so
leblos
Воспоминания
блекнут,
их
остатки
так
безжизненны
Guten
Morgen,
wie
er
früher
einmal
war
Доброе
утро,
как
это
было
раньше
Guten
Morgen,
weil's
dann
für
mich
keinen
gab
Доброе
утро,
потому
что
тогда
для
меня
никого
не
было
Guten
Morgen,
oder
mindestens
noch
besser
als
heute
Доброе
утро,
или
хотя
бы
лучше,
чем
сегодня
Denn
die
letzten
Jahre
waren
wie
besessen
vom
Teufel
Ведь
последние
годы
были
как
одержимость
дьяволом
Wurd'
verletzt
von
den
Leuten
und
verletzte
sie
zurück
Был
ранен
людьми
и
ранил
их
в
ответ
Guten
Morgen,
und
die
Hoffnung
bleibt
oft's
letzte
Stück
vom
Glück
Доброе
утро,
и
надежда
часто
остается
последним
кусочком
счастья
Guten
Morgen,
gestern
war
noch
schlecht
Доброе
утро,
вчера
было
плохо
Guten
Morgen,
jetzt
ist
nicht
perfekt
Доброе
утро,
сейчас
не
идеально
Guten
Morgen,
am
besten
schon
heute
Доброе
утро,
лучше
уже
сегодня
Mach'
morgen
all'
das
besser,
was
ich
gestern
bereute
Сделаю
завтра
всё
то,
о
чём
жалел
вчера
Guten
Morgen,
gestern
war
noch
schlecht
Доброе
утро,
вчера
было
плохо
Guten
Morgen,
jetzt
ist
nicht
perfekt
Доброе
утро,
сейчас
не
идеально
Guten
Morgen,
am
besten
schon
heute
Доброе
утро,
лучше
уже
сегодня
Mach'
morgen
all'
das
besser,
was
ich
gestern
bereute
Сделаю
завтра
всё
то,
о
чём
жалел
вчера
Guten
Morgen,
oder
übermorgen
Доброе
утро,
или
послезавтрашнее
утро
Irgendwo
in
meinem
Herz
ist
das
Gefühl
verborgen
Где-то
в
моем
сердце
скрывается
это
чувство
Und
dafür
würd'
ich
morgen
am
besten
gleich
И
ради
него
я
бы
хотел
уже
завтра
Guten
Morgen,
denn
ich
wart'
auf
meine
beste
Zeit
Доброе
утро,
потому
что
я
жду
своего
лучшего
времени
Und
wann
ist
es
soweit,
ich
mach
mir
zuviele
Sorgen
И
когда
же
оно
наступит,
я
слишком
много
волнуюсь
Hoff'
seit
Ewigkeiten
auf
ein'
guten
Morgen
Целую
вечность
надеюсь
на
доброе
утро
Und
bis
er
kommt,
versteck'
ich
mich
im
Bett
И
пока
оно
не
наступит,
я
буду
прятаться
в
постели
Bis
ich
aufwach'
und
weiß,
jetzt
ist
er
perfekt,
yes
Пока
не
проснусь
и
не
пойму,
что
вот
оно,
идеально,
да
Guten
Morgen,
gestern
war
noch
schlecht
Доброе
утро,
вчера
было
плохо
Guten
Morgen,
jetzt
ist
nicht
perfekt
Доброе
утро,
сейчас
не
идеально
Guten
Morgen,
am
besten
schon
heute
Доброе
утро,
лучше
уже
сегодня
Mach'
morgen
all'
das
besser,
was
ich
gestern
bereute
Сделаю
завтра
всё
то,
о
чём
жалел
вчера
Guten
Morgen,
gestern
war
noch
schlecht
Доброе
утро,
вчера
было
плохо
Guten
Morgen,
jetzt
ist
nicht
perfekt
Доброе
утро,
сейчас
не
идеально
Guten
Morgen,
am
besten
schon
heute
Доброе
утро,
лучше
уже
сегодня
Mach'
morgen
all'
das
besser,
was
ich
gestern
bereute
Сделаю
завтра
всё
то,
о
чём
жалел
вчера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Demay, Stefan Hinterlang
Attention! Feel free to leave feedback.