Lyrics and translation Taigenz - Nine-11
You
know,
I'm
from
a
different--
I'm
from
a
different
class
Ты
знаешь,
я
из
другого
...
я
из
другого
класса.
Just
'cause
I
ain't
graduate
don't
mean
I
ain't
got
the
credentials
То,
что
я
не
выпускник,
не
значит,
что
у
меня
нет
дипломов.
I
ain't
OG
Mac
but
you
guessed
it
Я
не
ОГ
Мак
но
ты
догадался
And
I'll
even
take
your
sound
and
perfect
it
И
я
даже
возьму
твой
звук
и
доведу
его
до
совершенства
No
go
catch
the
boy
on
a
set
trip
Нет
иди
Поймай
мальчика
на
съемках
And
I
do
not
need
no
shine
with
no
necklace
И
мне
не
нужно
никакого
блеска
без
ожерелья.
Bitches
come
around
on
the
guest
list
Сучки
появляются
в
списке
гостей.
Acting
like
they
outta
town
when
you
get
rich
Ведешь
себя
так,
будто
они
уехали
из
города,
когда
разбогатеешь.
Problems
in
my
hood
shit
is
endless
Проблемы
в
моем
районе
дерьмо
бесконечно
And
I
shoulda
moved
them
bricks
like
it's
Tetris
И
я
должен
был
двигать
кирпичи,
как
будто
это
тетрис.
Close
my
eyes
and
think
about
the
money
Закрываю
глаза
и
думаю
о
деньгах.
Open
up
my
lids
and
thank
the
sky
for
being
sunny
Открой
мои
веки
и
поблагодари
небо
за
то,
что
оно
солнечное.
Never
been
that
nigga
to
switch
up
on
all
my
homies
Никогда
не
был
таким
ниггером,
чтобы
переключаться
на
всех
своих
корешей.
But
I
desecrate
a
nigga
if
he
think
he
gonna
done
me
Но
я
оскверняю
ниггера,
если
он
думает,
что
убьет
меня.
On
the
mic
they
always
know
I'm
reppin'
Muntree
По
микрофону
они
всегда
знают,
что
я
представляю
Мантри.
But
if
Canada
get
wack,
I'm
chillin'
in
my
mama
country
Но
если
Канада
сойдет
с
ума,
я
буду
отдыхать
в
своей
родной
стране.
Working
for
so
long
on
my
two
feet,
with
empty
tummy
Я
так
долго
работал
на
ногах
с
пустым
животом
I'm
just
trying
to
show
my
niggas
there's
a
reason
for
my
struggling
Я
просто
пытаюсь
показать
своим
ниггерам
что
у
меня
есть
причина
бороться
All
I
see
is
prey,
like
a
rev'rend
Все,
что
я
вижу,
- это
добыча,
как
рев'Ренд.
Rollin'
the
dice,
end
your
life,
lucky
seven
Бросая
кости,
закончи
свою
жизнь,
счастливая
семерка.
Once
I
reach
the
top,
ain't
no
telling
Как
только
я
достигну
вершины,
никто
ничего
не
скажет.
I
ain't
ever
coming
down,
9-11
Я
никогда
не
вернусь,
9-11.
I
ain't
OG
Mac
but
you
guessed
it
Я
не
ОГ
Мак
но
ты
догадался
And
I'll
even
take
your
sound
and
perfect
it
И
я
даже
возьму
твой
звук
и
доведу
его
до
совершенства
No
go
catch
the
boy
on
a
set
trip
Нет
иди
Поймай
мальчика
на
съемках
And
I
do
not
need
no
shine
with
no
necklace
И
мне
не
нужно
никакого
блеска
без
ожерелья.
Bitches
come
around
on
the
guest
list
Сучки
появляются
в
списке
гостей.
Acting
like
they
outta
town
when
you
get
rich
Ведешь
себя
так,
будто
они
уехали
из
города,
когда
разбогатеешь.
Problems
in
my
hood
shit
is
endless
Проблемы
в
моем
районе
дерьмо
бесконечно
And
I
shoulda
moved
them
bricks
like
it's
Tetris
И
я
должен
был
двигать
кирпичи,
как
будто
это
тетрис.
I
got
the
pharaoh
on
my
chest
Фараон
у
меня
на
груди.
Ain't
no
pharaoh
disrespect
Разве
фараон
не
проявляет
неуважения
Send
you
far
away,
far
Пошлю
тебя
далеко-далеко.
Where
pharaohs
break
your
neck
Где
фараоны
ломают
тебе
шею
It
ain't
fair
but
it's
a
bet
Это
нечестно
но
это
пари
Pay
the
fare,
and
with
the
tax
Заплати
за
проезд
и
вместе
с
налогом.
You
done
overstayed
your
welcome
Ты
злоупотребил
гостеприимством.
And
the
farewell
isn't
bless
И
прощание-это
не
благословение.
This
that
shit
that
I
be
spitting
make
a
pharaoh
spend
his
check
Это
то
дерьмо
которым
я
буду
плеваться
заставит
фараона
потратить
свой
чек
Got
my
third
eye
looking
at
miss
Cleopatra
ass
and
chest
Мой
третий
глаз
смотрит
на
задницу
и
грудь
Мисс
Клеопатры
Is
it
wrong
to
be
so
Frank
cause
I
see
oceans
in
your
dress
Разве
это
неправильно
быть
таким
откровенным
потому
что
я
вижу
океаны
в
твоем
платье
Rocking
channel
orange,
Качающийся
оранжевый
канал,
Twerking
at
the
pyramid,
I
know
you
get
no
rest
but
Тверкая
в
пирамиде,
я
знаю,
что
ты
не
получаешь
покоя,
но
All
I
see
is
fame
in
my
vision
Все,
что
я
вижу,
- это
слава
в
моем
видении.
But
I
gotta
have
my
dawgs
when
we
winning
Но
я
должен
иметь
своих
парней,
когда
мы
победим.
Once
we
reach
the
top
ain't
no
telling
Как
только
мы
достигнем
вершины,
никто
не
узнает.
We
ain't
never
coming
down
9-11
Мы
никогда
не
спустимся
9-11
I
ain't
OG
Mac
but
you
guessed
it
Я
не
ОГ
Мак
но
ты
догадался
And
I'll
even
take
your
sound
and
perfect
it
И
я
даже
возьму
твой
звук
и
доведу
его
до
совершенства
No
go
catch
the
boy
on
a
set
trip
Нет
иди
Поймай
мальчика
на
съемках
And
I
do
not
need
no
shine
with
no
necklace
И
мне
не
нужно
никакого
блеска
без
ожерелья.
Bitches
come
around
on
the
guest
list
Сучки
появляются
в
списке
гостей.
Acting
like
they
outta
town
when
you
get
rich
Ведешь
себя
так,
будто
они
уехали
из
города,
когда
разбогатеешь.
Problems
in
my
hood
shit
is
endless
Проблемы
в
моем
районе
дерьмо
бесконечно
And
I
shoulda
moved
them
bricks
like
it's
Tetris
И
я
должен
был
двигать
кирпичи,
как
будто
это
тетрис.
Ay
ay
ay
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Ай-ай-ай
(О-О-О-О-О-О-О)
When
I'm
getting
money
I'll
be
chillin
in
my
9-11
Когда
я
получу
деньги
я
буду
расслабляться
в
своем
9-11
Ay
ay
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Ай-ай-ай
(О-О-О-О-О-О-О)
When
I'm
getting
money
I'll
be
chillin
in
my
9-11
Когда
я
получу
деньги
я
буду
расслабляться
в
своем
9-11
Ay
ay
ay
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Ай-ай-ай
(О-О-О-О-О-О-О)
I
done
came
up
from
my
struggles
now
the
shit
is
looking
better
Я
уже
оправился
от
своей
борьбы,
теперь
это
дерьмо
выглядит
лучше.
Ay
ay
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Ай-ай-ай
(О-О-О-О-О-О-О)
When
I'm
getting
money
I'll
be
chillin'
in
my
9-11
Когда
я
получу
деньги,
я
буду
прохлаждаться
в
своей
машине
9-11.
All
I
see
is
prey,
like
a
rev'rend
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Все,
что
я
вижу,
- это
добыча,
как
рев'Ренд
(О-О-О-О-О-О-О).
Rollin'
the
dice,
end
your
life,
lucky
7
Бросая
кости,
закончи
свою
жизнь,
счастливчик
7.
Once
I
reach
the
top,
ain't
no
telling
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Как
только
я
достигну
вершины,
никто
ничего
не
скажет
(О-О-О-О-О-О-О).
I
ain't
ever
coming
down,
9-11
Я
никогда
не
вернусь,
9-11.
I
ain't
OG
Mac
but
you
guessed
it
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Я
не
ОГ
Мак,
но
ты
догадался
(о-О-О-О-О-О-О).
And
I'll
even
take
your
sound
and
perfect
it
И
я
даже
возьму
твой
звук
и
доведу
его
до
совершенства
No
go
catch
the
boy
on
a
set
trip
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Нет,
иди,
Поймай
мальчика
на
съемке
(О-О-О-О-О-О-О-О).
And
I
do
not
need
no
shine
with
no
necklace
И
мне
не
нужно
никакого
блеска
без
ожерелья.
Bitches
come
around
on
the
guest
list
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Суки
появляются
в
списке
гостей
(О-О-О-О-О-О-О-О-О).
Acting
like
they
outta
town
when
you
get
rich
Ведешь
себя
так,
будто
они
уехали
из
города,
когда
разбогатеешь.
Problems
in
my
hood
shit
is
endless
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Проблемы
в
моем
районе
бесконечны
(О-О-О-О-О-О-О).
And
I
shoulda
moved
them
bricks
like
it's
Tetris
И
я
должен
был
двигать
кирпичи,
как
будто
это
тетрис.
Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh
О-О-О-О-О-О-О
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
(О-О-О-О-О-О-О)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Flemming, Terry Ngala
Attention! Feel free to leave feedback.