Taigenz - Nine-11 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taigenz - Nine-11




Nine-11
Девять-Одиннадцать
You know, I'm from a different-- I'm from a different class
Знаешь, детка, я из другого… я из другой лиги.
Just 'cause I ain't graduate don't mean I ain't got the credentials
То, что у меня нет диплома, не значит, что у меня нет способностей.
Ah hah
Ага.
I ain't OG Mac but you guessed it
Я не OG Mac, но ты, наверное, догадалась.
And I'll even take your sound and perfect it
Я даже могу взять твой звук и сделать его идеальным.
No go catch the boy on a set trip
Не поймаешь меня на дешевых понтах.
And I do not need no shine with no necklace
И мне не нужно сверкать цепями.
Bitches come around on the guest list
Девицы увиваются вокруг, как только попадают в список гостей.
Acting like they outta town when you get rich
Делают вид, что они из другого города, когда ты богатеешь.
Problems in my hood shit is endless
Проблемы в моем районе бесконечны.
And I shoulda moved them bricks like it's Tetris
И мне следовало двигать эти кирпичи, как в Тетрисе.
Close my eyes and think about the money
Закрываю глаза и думаю о деньгах.
Open up my lids and thank the sky for being sunny
Открываю веки и благодарю небо за то, что оно ясное.
Never been that nigga to switch up on all my homies
Никогда не был тем парнем, который кидает своих корешей.
But I desecrate a nigga if he think he gonna done me
Но я уничтожу любого, кто подумает меня надуть.
On the mic they always know I'm reppin' Muntree
В микрофон все знают, что я представляю Монтри.
But if Canada get wack, I'm chillin' in my mama country
Но если в Канаде станет тухло, я поеду в страну моей матери.
Working for so long on my two feet, with empty tummy
Так долго работал, стоя на ногах, с пустым желудком.
I'm just trying to show my niggas there's a reason for my struggling
Я просто пытаюсь показать своим братьям, что есть причина для моей борьбы.
All I see is prey, like a rev'rend
Я вижу только добычу, как священник.
Rollin' the dice, end your life, lucky seven
Бросаю кости, конец твоей жизни, счастливая семерка.
Once I reach the top, ain't no telling
Как только я достигну вершины, никто не знает, что будет.
I ain't ever coming down, 9-11
Я никогда не спущусь вниз, 9-11.
I ain't OG Mac but you guessed it
Я не OG Mac, но ты, наверное, догадалась.
And I'll even take your sound and perfect it
Я даже могу взять твой звук и сделать его идеальным.
No go catch the boy on a set trip
Не поймаешь меня на дешевых понтах.
And I do not need no shine with no necklace
И мне не нужно сверкать цепями.
Bitches come around on the guest list
Девицы увиваются вокруг, как только попадают в список гостей.
Acting like they outta town when you get rich
Делают вид, что они из другого города, когда ты богатеешь.
Problems in my hood shit is endless
Проблемы в моем районе бесконечны.
And I shoulda moved them bricks like it's Tetris
И мне следовало двигать эти кирпичи, как в Тетрисе.
I got the pharaoh on my chest
У меня фараон на груди.
Ain't no pharaoh disrespect
Никакого неуважения к фараону.
Send you far away, far
Отправлю тебя далеко, далеко.
Where pharaohs break your neck
Туда, где фараоны свернут тебе шею.
It ain't fair but it's a bet
Это нечестно, но это ставка.
Pay the fare, and with the tax
Заплати за проезд, и с налогом.
You done overstayed your welcome
Ты слишком задержалась.
And the farewell isn't bless
И прощание не будет благословенным.
This that shit that I be spitting make a pharaoh spend his check
Это то, что я читаю, заставляет фараона тратить свою зарплату.
Got my third eye looking at miss Cleopatra ass and chest
Мой третий глаз смотрит на задницу и грудь мисс Клеопатры.
Is it wrong to be so Frank cause I see oceans in your dress
Разве это неправильно быть таким Фрэнком, ведь я вижу океаны в твоем платье?
Rocking channel orange,
Ношу Channel Orange,
Twerking at the pyramid, I know you get no rest but
Тверкаешь у пирамиды, я знаю, ты не отдыхаешь, но...
All I see is fame in my vision
Я вижу только славу в своем видении.
But I gotta have my dawgs when we winning
Но мои псы должны быть со мной, когда мы победим.
Once we reach the top ain't no telling
Как только мы достигнем вершины, никто не знает, что будет.
We ain't never coming down 9-11
Мы никогда не спустимся, 9-11.
I ain't OG Mac but you guessed it
Я не OG Mac, но ты, наверное, догадалась.
And I'll even take your sound and perfect it
Я даже могу взять твой звук и сделать его идеальным.
No go catch the boy on a set trip
Не поймаешь меня на дешевых понтах.
And I do not need no shine with no necklace
И мне не нужно сверкать цепями.
Bitches come around on the guest list
Девицы увиваются вокруг, как только попадают в список гостей.
Acting like they outta town when you get rich
Делают вид, что они из другого города, когда ты богатеешь.
Problems in my hood shit is endless
Проблемы в моем районе бесконечны.
And I shoulda moved them bricks like it's Tetris
И мне следовало двигать эти кирпичи, как в Тетрисе.
Ay ay ay (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Эй, эй, эй (О-о-о-о-о-о)
When I'm getting money I'll be chillin in my 9-11
Когда я зарабатываю деньги, я буду отдыхать в своем 9-11.
Ay ay (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Эй, эй (О-о-о-о-о-о)
When I'm getting money I'll be chillin in my 9-11
Когда я зарабатываю деньги, я буду отдыхать в своем 9-11.
Ay ay ay (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Эй, эй, эй (О-о-о-о-о-о)
I done came up from my struggles now the shit is looking better
Я выбрался из своих проблем, теперь все выглядит лучше.
Ay ay (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Эй, эй (О-о-о-о-о-о)
When I'm getting money I'll be chillin' in my 9-11
Когда я зарабатываю деньги, я буду отдыхать в своем 9-11.
All I see is prey, like a rev'rend (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Я вижу только добычу, как священник (О-о-о-о-о-о)
Rollin' the dice, end your life, lucky 7
Бросаю кости, конец твоей жизни, счастливая 7.
Once I reach the top, ain't no telling (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Как только я достигну вершины, никто не знает, что будет (О-о-о-о-о-о)
I ain't ever coming down, 9-11
Я никогда не спущусь вниз, 9-11.
I ain't OG Mac but you guessed it (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Я не OG Mac, но ты, наверное, догадалась (О-о-о-о-о-о)
And I'll even take your sound and perfect it
Я даже могу взять твой звук и сделать его идеальным.
No go catch the boy on a set trip (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Не поймаешь меня на дешевых понтах (О-о-о-о-о-о)
And I do not need no shine with no necklace
И мне не нужно сверкать цепями.
Bitches come around on the guest list (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Девицы увиваются вокруг, как только попадают в список гостей (О-о-о-о-о-о)
Acting like they outta town when you get rich
Делают вид, что они из другого города, когда ты богатеешь.
Problems in my hood shit is endless (Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
Проблемы в моем районе бесконечны (О-о-о-о-о-о)
And I shoulda moved them bricks like it's Tetris
И мне следовало двигать эти кирпичи, как в Тетрисе.
Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh
О-о-о-о-о-о
(Ohh-Oh-Ohh-Oh-Ohh-Oh)
(О-о-о-о-о-о)





Writer(s): Eric Flemming, Terry Ngala


Attention! Feel free to leave feedback.