Lyrics and translation Taigenz - You Will Never Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Will Never Know
Ты Никогда Не Узнаешь
Not
every
man
was
born
the
same
Не
все
мужики
рождены
одинаковыми
I
was
born
in
the
game
Я
родился
в
игре
You
wasn't
forced
to
the
pain,
so
Тебя
не
заставляли
терпеть
боль,
так
что
What
you
trying
to
gain
Чего
ты
пытаешься
добиться
Is
it
love
(Is
it
love)
Это
любовь?
(Это
любовь?)
Is
it
respect
(Is
it
respect)
Это
уважение?
(Это
уважение?)
Is
it
street
cred
from
a
set
(All
for
that
streets)
Это
уличный
авторитет
из
банды?
(Всё
ради
улиц)
Recognition
from
the
vets
Признание
от
ветеранов?
Listen
dawg
you
took
the
wrong
steps
Слушай,
детка,
ты
сделала
неверный
шаг
(They
don't
love
you
now)
(Они
тебя
сейчас
не
любят)
I
don't
know
what
you
had
to
struggle
for
Я
не
знаю,
за
что
тебе
пришлось
бороться
What
you
keep
fronting
for
Зачем
ты
всё
это
выставляешь
напоказ
All
the
shit
I
had
to
hustle
for
За
всё
то,
ради
чего
мне
пришлось
пахать
Shit
you
keep
stunting
for
То,
чем
ты
так
кинтуешься
But
you
don't
really,
really
know,
my
nigga
Но
ты
на
самом
деле,
на
самом
деле
не
знаешь,
детка
You
don't
really,
really
know,
my
nigga
Ты
на
самом
деле,
на
самом
деле
не
знаешь,
детка
You
will
never
know,
my
nigga
Ты
никогда
не
узнаешь,
детка
But
keep
going,
my
nigga
Но
продолжай,
детка
I
was
born
uptown
with
the
hoodrats
Я
родился
в
гетто
с
уличными
девками
Moved
to
DG
where
you
walk
and
look
back
Переехал
в
DG,
где
ты
идёшь
и
оглядываешься
Other
niggas
had
to
grow
up
where
they
cook
crack
Другие
пацаны
росли
там,
где
варили
крэк
But
you
think
you
down
when
you
bumpin'
DMX
singing
Но
ты
думаешь,
что
ты
крутая,
когда
качаешь
DMX,
напевая
Where
the
motherfuckin'
hood
at
Где,
блин,
гетто?
You
oblivious
to
the
sounds
of
a
wood
crack
Ты
не
знаешь,
как
звучит
хруст
дерева
(пистолета)
'Cause
you
got
marble
floors,
take
a
look
Jack
Потому
что
у
тебя
мраморные
полы,
взгляни,
детка
Niggas
died
over
the
Jays
that
you
took
back
Пацаны
умирали
за
те
самые
Jordan'ы,
которые
ты
вернула
обратно
в
магазин
All
the
shit
you
know
you
only
seen
in
clips
Всё,
что
ты
знаешь,
ты
видела
только
в
клипах
Put
on
a
blue
collar
if
you
trying
to
move
a
brick
Надень
рабочую
одежду,
если
хочешь
продать
кирпич
I
know
niggas
who
couldn't
write
a
script
Я
знаю
парней,
которые
не
могли
написать
сценарий
The
only
type
of
movie
that
they
shot
was
a
clip
Единственный
фильм,
который
они
снимали,
был
из
пистолета
Look,
niggas
trying
to
get
rich
Смотри,
пацаны
пытаются
разбогатеть
You
only
ask
pops
for
a
whip,
he
got
six
Ты
только
просишь
у
папочки
тачку,
у
него
их
шесть
Look,
I
lost
my
job
over
this
Смотри,
я
потерял
работу
из-за
этого
Real
recognize
real,
so
I'm
blind
to
your
shit
Свой
своего
видит
издалека,
так
что
я
слеп
к
твоему
дерьму
Not
every
man
was
born
the
same
Не
все
мужики
рождены
одинаковыми
I
was
born
in
the
game
Я
родился
в
игре
You
wasn't
forced
to
the
pain,
so
Тебя
не
заставляли
терпеть
боль,
так
что
What
you
trying
to
gain
Чего
ты
пытаешься
добиться
Is
it
love
(Is
it
love)
Это
любовь?
(Это
любовь?)
Is
it
respect
(Is
it
respect)
Это
уважение?
(Это
уважение?)
Is
it
street
cred
from
a
set
(All
for
that
streets)
Это
уличный
авторитет
из
банды?
(Всё
ради
улиц)
Recognition
from
the
vets
Признание
от
ветеранов?
Listen
dawg
you
took
the
wrong
steps
Слушай,
детка,
ты
сделала
неверный
шаг
(They
don't
love
you
now)
(Они
тебя
сейчас
не
любят)
I
don't
know
what
you
had
to
struggle
for
Я
не
знаю,
за
что
тебе
пришлось
бороться
What
you
keep
fronting
for
Зачем
ты
всё
это
выставляешь
напоказ
All
the
shit
I
had
to
hustle
for
За
всё
то,
ради
чего
мне
пришлось
пахать
Shit
you
keep
stunting
for
То,
чем
ты
так
кинтуешься
But
you
don't
really,
really
know,
my
nigga
Но
ты
на
самом
деле,
на
самом
деле
не
знаешь,
детка
You
don't
really,
really
know,
my
nigga
Ты
на
самом
деле,
на
самом
деле
не
знаешь,
детка
You
will
never
know,
my
nigga
Ты
никогда
не
узнаешь,
детка
But
keep
going,
my
nigga
Но
продолжай,
детка
I
keep
my
distances
from
having
interventions
Я
держусь
подальше
от
вмешательств
With
these
fuckin'
homo
sapiens
not
trying
to
see
us
make
it
С
этими
гребаными
Homo
Sapiens,
которые
не
хотят
видеть
наш
успех
'Cause
then
we
makin'
it
Потому
что
тогда
мы
добьемся
своего
Middle
finger
to
the
haters
that
don't
wanna
see
us
fly
like
Arabians
Средний
палец
хейтерам,
которые
не
хотят
видеть,
как
мы
летаем,
как
арабские
скакуны
And
middle
finger
to
the
hoes
that
be
faking
it
И
средний
палец
этим
шлюхам,
которые
притворяются
Trying
to
get
away
with
it
Пытаются
выйти
сухими
из
воды
Just
a
matter
of
time
before
I
put
my
city
on
the
waiting
list
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
я
поставлю
свой
город
в
лист
ожидания
Those
who
didn't
help
create
the
bridge
Те,
кто
не
помогал
строить
мост
Gotta
pay
to
cross,
now
Должны
заплатить
за
проход,
теперь
Those
who
real
with
me,
deal
with
me,
steal
with
me
Те,
кто
честен
со
мной,
имеет
дело
со
мной,
ворует
со
мной
A
be
the
ones
on
round
tables
that'll
eat
with
me
Будут
теми,
кто
будет
есть
со
мной
за
круглым
столом
Those
who
take
from
me,
show
me
that
they
ain't
hungry
Те,
кто
отбирает
у
меня,
показывают
мне,
что
они
не
голодны
A
be
the
ones
I
feed
'em
bones,
tell
them
eat
pussy
Будут
теми,
кому
я
брошу
кости,
скажу
им
сосать
Those
who
real
with
me,
deal
with
me,
steal
with
me
Те,
кто
честен
со
мной,
имеет
дело
со
мной,
ворует
со
мной
A
be
the
ones
on
round
tables
that'll
eat
with
me
Будут
теми,
кто
будет
есть
со
мной
за
круглым
столом
Those
who
take
from
me,
show
me
that
they
ain't
hungry
Те,
кто
отбирает
у
меня,
показывают
мне,
что
они
не
голодны
A
be
the
ones
I
feed
'em
bones,
tell
them
eat
pussy
Будут
теми,
кому
я
брошу
кости,
скажу
им
сосать
Not
every
man
was
born
the
same
Не
все
мужики
рождены
одинаковыми
I
was
born
in
the
game
Я
родился
в
игре
You
wasn't
forced
to
the
pain,
so
Тебя
не
заставляли
терпеть
боль,
так
что
What
you
trying
to
gain
Чего
ты
пытаешься
добиться
Is
it
love
(Is
it
love)
Это
любовь?
(Это
любовь?)
Is
it
respect
(Is
it
respect)
Это
уважение?
(Это
уважение?)
Is
it
street
cred
from
a
set
(All
for
that
streets)
Это
уличный
авторитет
из
банды?
(Всё
ради
улиц)
Recognition
from
the
vets
Признание
от
ветеранов?
Listen
dawg
you
took
the
wrong
steps
Слушай,
детка,
ты
сделала
неверный
шаг
(They
don't
love
you
now)
(Они
тебя
сейчас
не
любят)
I
don't
know
what
you
had
to
struggle
for
Я
не
знаю,
за
что
тебе
пришлось
бороться
What
you
keep
fronting
for
Зачем
ты
всё
это
выставляешь
напоказ
All
the
shit
I
had
to
hustle
for
За
всё
то,
ради
чего
мне
пришлось
пахать
Shit
you
keep
stunting
for
То,
чем
ты
так
кинтуешься
But
you
don't
really,
really
know,
my
nigga
Но
ты
на
самом
деле,
на
самом
деле
не
знаешь,
детка
You
don't
really,
really
know,
my
nigga
Ты
на
самом
деле,
на
самом
деле
не
знаешь,
детка
You
will
never
know,
my
nigga
Ты
никогда
не
узнаешь,
детка
But
keep
going,
my
nigga
Но
продолжай,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Cook, Terry Ngala
Attention! Feel free to leave feedback.