Lyrics and translation Taipan - Court-circuit
Mais
vas
y
pète
les
tambours
Но
продолжай
бить
в
барабаны
Qu'on
pète
une
pétanque
avec
les
lingots
de
la
vieille
Bétencourt
Давай
поиграем
в
бочче
со
слитками
старого
Беткура
Mec
j'pète
l'écran
et
hop
le
bordel
est
en
cours
Чувак,
я
пукаю
на
экране,
и,
черт
возьми,
беспорядок
продолжается
Tu
veux
la
vérité
papy,
mais
t'as
pas
les
dents
pour!
Ты
хочешь
правды,
дедушка,
но
у
тебя
на
это
нет
зубов!
On
tape
sur
le
crâne
tellement
lourd
Мы
стучим
по
черепу
так
сильно,
Tu
vas
faire
du
hoola
hoop
à
travers
ton
trou
de
balle
Ты
будешь
крутить
обруч
через
свою
дырку
в
заднице
Maintenant
cours!
А
теперь
беги!
Tu
fais
le
roi
t'es
même
pas
la
reine
Ты
ведешь
себя
как
король,
ты
даже
не
королева
C'est
le
ramadan,
le
carême
Это
Рамадан,
Великий
пост
Les
trois
quarts
du
rap
game
vend
des
barettes
au
cap
d'Agde
Три
четверти
рэп-игр
продают
бары
в
Кап
д'Агд
C'est
plus
dur
de
vendre
ta
musique
Сложнее
продать
свою
музыку
Que
de
vendre
un
somnifère
à
des
narcoleptiques
Чем
продавать
снотворное
нарколептикам
Taipan,
demandez
l'original,
pas
d'blagues
Тайпан,
проси
оригинал,
без
шуток
J'ai
la
dalle
je
pourrais
bouffer
une
anorexique
У
меня
есть
плита,
я
мог
бы
съесть
анорексичку
Normal
que
les
perdants
regrettent
Нормально,
что
проигравшие
сожалеют
J't'offre
un
enterrement
de
rêve
Я
устраиваю
тебе
похороны
мечты,
J'réclame
un
paiement
de
dettes
я
требую
выплаты
долгов
Et
si
la
gloire
me
tourne
le
dos
je
la
pète
en
levrette
И
если
слава
отвернется
от
меня,
я
трахну
ее
раком
J'écris
mes
strophes
pour
mon
best-of
Я
пишу
свои
строфы
в
меру
своих
возможностей
N'essaie
pas
de
m'imiter
tu
seras
mon
presskopf
Не
пытайся
подражать
мне,
ты
будешь
моим
пресскопфом
La
crème
de
la
crème
j'ai
le
shining,
red
rhum
Крем-де-ла-крем,
у
меня
есть
сияющий,
красный
ром.
Mon
planning
n'attend
pas
Мое
расписание
не
ждет,
J'arrive
comme
un
tampax
en
dreadlocks
я
прихожу,
как
тампакс
в
дредах
J'arrive
comme
une
vodka
destop
Я
прихожу
как
испорченная
водка
J'arrive
du
désert
j'ai
des
bonnes
anecdotes
Я
прихожу
из
пустыни,
у
меня
есть
хорошие
анекдоты
T'as
beau
faire
l'amerloque,
tu
filmes
au
caméscope
Ты
хорошо
выглядишь,
ты
снимаешь
на
видеокамеру
Travaille
ta
méthode
ou
baillonne
toi
au
chatertone
Работай
своим
методом
или
трахайся
в
chatertone
Le
rap
c'est
comme
ton
premier
amour
à
l'école
Рэп-это
как
твоя
первая
любовь
в
школе
Elle
est
conne
mais
tu
l'oublies
pas
Она
дура,
но
ты
не
забывай
об
этом
Tu
l'imagines
toujours
comme
à
l'époque
Ты
все
еще
представляешь
его
таким,
каким
он
был
тогда
J'ai
donné
tout
mon
coeur
parceque
je
voulais
tout
baiser
Я
отдал
все
свое
сердце,
потому
что
хотел
поцеловать
все
это
La
hauteur
c'est
dans
la
tête
Высота-это
в
голове
Le
sol
est
toujours
sous
tes
pieds
Земля
всегда
под
твоими
ногами
Tu
veux
faire
le
tube
de
l'été,
il
faut
être
large
d'esprit
Ты
хочешь
сделать
летний
хит,
Ты
должен
быть
широкомасштабным
Plus
large
d'esprit
qu'une
secrétaire
au
FMI
Более
широкий
кругозор,
чем
у
секретаря
МВФ
Si
tu
cherches
ton
honneur,
il
est
au
tri
sélectif
Если
ты
ищешь
свою
честь,
она
проходит
выборочную
сортировку
Si
ton
trou
du
cul
parlait
il
porterait
plainte
chez
les
flics
Если
бы
твой
мудак
заговорил,
он
бы
подал
жалобу
в
полицию
Y
a
que
2 choses
qui
m'intéressent:
Есть
только
2 вещи,
которые
меня
интересуют:
L'univers
et
la
chatte
Вселенная
и
киска
J'aime
le
premier
bien
large
Мне
нравится
первый,
очень
широкий
La
deuxième
bien
étroite
Вторая
очень
узкая
Y
a
quoi,
normal
В
чем
дело,
нормально
Si
la
vie
n'est
qu'une
étape
Если
жизнь
- это
всего
лишь
один
шаг
Je
la
finirai
contrôlé
positif
au
test
anti
dopage
Я
закончу
ее
с
положительным
результатом
на
допинг-тест
Je
me
pose
des
questions
alors
je
crame
un
bison
4 pour
la
perception
Я
задаю
себе
вопросы,
поэтому
я
набиваю
зубра
4 для
восприятия
Ma
perversion:
la
course
à
la
perfection
Мое
извращение:
стремление
к
совершенству
J'aime
pas
les
riches
mais
si
je
le
deviens
j'ferais
une
exception
Я
не
люблю
богатых,
но
если
бы
я
стал
богатым,
я
бы
сделал
исключение
T'es
dégoûté,
t'as
tellement
pas
d'idées
Ты
отвратителен,
у
тебя
так
много
нет
идей
Mais
ne
prends
pas
ta
nullité
pour
une
fatalité
Но
не
принимай
свою
ничтожность
за
неизбежность
Mais
non,
car
t'as
aussi
des
qualités
Но
нет,
потому
что
у
тебя
тоже
есть
качества
T'es
mi-homme
mi-salope:
tu
respectes
la
parité
Ты
наполовину
мужчина,
наполовину
шлюха:
ты
соблюдаешь
паритет
Je
laisse
les
lunettes
à
Johnny
Hallyday
Я
оставляю
очки
Джонни
Холлидею
J'ferai
d'la
pub
pour
les
téléscopes,
Johnny
Narguilé
Я
буду
рекламировать
телекопы,
Джонни
кальян
Céhashi,
Youss,
Taipan,
Bomayé
Сехаши,
Юсс,
Тайпан,
Бомайе
On
à
l'histoire
à
programmer,
ça
y
est
У
нас
есть
история,
которую
нужно
запрограммировать,
вот
и
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Bintz, Vincent Habay
Attention! Feel free to leave feedback.