Lyrics and translation Taipan - Fénéné
High!
Do
you
want
to
get
high?
Вставляет!
Хочешь
курнуть?
(Bah
ouais,
bah
ouais)
(Да,
да)
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
(Bah
ouais,
bah
ouais)
(Да,
да)
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
(Bah
ouais,
bah
ouais)
(Да,
да)
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
On
va
s'en
rouler
un
Сейчас
скрутим
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
On
va
s'en
brûler
un
Сейчас
выкурим
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
Et
on
va
s'mettre
bien
И
кайфанем
Ça
sent
bon
c'que
tu
nous
as
roulé
Вкусно
пахнет
то,
что
ты
скрутила
Fénéné,
vas-y
fénéné
Давай
накуримся,
давай
накуримся
J'ai
vraiment
besoin
de
me
calmer
Мне
правда
нужно
расслабиться
Fénéné,
vas-y
fénéné
Давай
накуримся,
давай
накуримся
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Je
voulais
trouver
du
travail
mais
j'étais
parti
en
Hollande
Я
хотел
найти
работу,
но
уехал
в
Голландию
Pour
me
pavaner
le
jour
où
j'suis
devenu
majeur
Чтобы
покрасоваться
в
день
своего
совершеннолетия
Je
voulais
sortir
voter
pour
le
moins
pourri
des
pourris
Я
хотел
пойти
голосовать
за
самого
паршивого
из
паршивых
Mais
j'ai
fais
des
ton-car
avec
ma
carte
d'électeur
Но
вместо
этого
катался
на
автобусе
со
своим
избирательным
бюллетенем
J'ai
pas
besoin
d'un
psy,
j'ai
besoin
d'un
dealer
Мне
не
нужен
психотерапевт,
мне
нужен
дилер
Me
casse
pas
la
tête,
j'laisse
faire
mon
effriteur
Не
парюсь,
пусть
мой
гриндер
все
сделает
Parle
pas
de
problèmes
de
fric
ni
de
Не
говори
о
проблемах
с
деньгами
Problèmes
de
flics
ni
de
problèmes
de
cœurs
Ни
о
проблемах
с
копами,
ни
о
сердечных
делах
Je
bédave
depuis
des
années,
je
n'préfère
même
plus
les
compter
Я
бездельничаю
уже
много
лет,
даже
не
считаю
сколько
J'ai
baisé
ma
santé,
t'inquiète
qu'elle
a
pris
son
pied
Я
забил
на
свое
здоровье,
не
волнуйся,
оно
само
о
себе
позаботится
Dans
le
bédo,
je
suis
tombé,
j'ai
du
tomber
pour
m'envoler
Я
подсел
на
травку,
мне
пришлось
упасть,
чтобы
взлететь
Je
disais:
"La
drogue
c'est
mal",
je
m'étais
pas
trompé
Я
говорил:
"Наркотики
- это
зло",
я
не
ошибался
J'ai
un
cousin
schizophrène,
vraiment
У
меня
есть
двоюродный
брат,
шизофреник,
вот
уж
точно
Qui
a
réussi
l'exploit
de
finir
seule
et
mal
accompagné
en
même
temps
Которому
удалось
совершить
подвиг:
закончить
жизнь
в
одиночестве
и
с
плохой
компанией
одновременно
À
cause
d'un
bédo
méchant
Из-за
какой-то
дурной
дури
Et
même
avec
ce
genre
d'exemple,
la
même
odeur
sort
toujours
de
ma
chambre
И
даже
с
таким
примером,
тот
же
запах
все
еще
исходит
из
моей
комнаты
Ça
sent
bon
c'que
tu
nous
as
roulé
Вкусно
пахнет
то,
что
ты
скрутила
Fénéné,
vas-y
fénéné
Давай
накуримся,
давай
накуримся
J'ai
vraiment
besoin
de
me
calmer
Мне
правда
нужно
расслабиться
Fénéné,
vas-y
fénéné
Давай
накуримся,
давай
накуримся
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Le
docteur
m'a
dit
que
le
bédo
me
rend
idiot
Доктор
сказал,
что
от
травы
я
становлюсь
идиотом
Que
ça
ralenti
mon
cerveau,
mais
j'en
ai
pas
cru
un
seul
mot
Что
она
замедляет
работу
моего
мозга,
но
я
не
поверил
ни
единому
его
слову
Le
docteur
m'a
dit
que
le
bédo
mène
aux
drogues
dures
Доктор
сказал,
что
травка
ведет
к
тяжелым
наркотикам
Moi
ça
n'm'a
pas
mené
plus
loin
que
devant
la
porte
du
frigo
Меня
она
не
завела
дальше,
чем
к
дверце
холодильника
Ça
va
beaucoup
mieux
depuis
que
je
n'vais
plus
chez
le
docteur
Мне
стало
намного
лучше
с
тех
пор,
как
я
перестал
ходить
к
врачу
Je
préfère
mes
ordonnances,
elles
dégagent
une
meilleure
odeur
Я
предпочитаю
свои
рецепты,
от
них
лучше
пахнет
Elle
amène
trop
de
hauteur,
elle
amène
trop
de
bonheur
Она
дарит
слишком
много
высоты,
она
приносит
слишком
много
счастья
Fait
grimper
le
taux
de
THC,
et
le
taux
d'chômeurs
Повышает
уровень
ТГК
и
уровень
безработицы
Je
viens
d'un
coin
sinistre
et
d'une
région
de
la
France
Я
из
мрачного
уголка
Франции
Où
tu
trouves
plus
vite
de
la
drogue
que
de
raisons
de
pas
en
prendre
Где
ты
скорее
найдешь
наркотики,
чем
причины
не
принимать
их
C'est
le
stress
qui
est
la
cause
de
toutes
les
maladies
Именно
стресс
является
причиной
всех
болезней
C'est
moins
mauvais
pour
la
santé
de
fumer
du
shit
que
d'en
vendre
Курить
травку
менее
вредно
для
здоровья,
чем
продавать
ее
Si
on
fume
du
bédo
c'est
pour
se
sentir
mieux
Если
мы
курим
травку,
то
для
того,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
On
va
jamais
mourir,
jamais
se
sentir
vieux
Мы
никогда
не
умрем,
никогда
не
будем
чувствовать
себя
старыми
On
roule,
on
roule,
on
roule,
on
fénéné,
on
fénéné
Мы
курим,
мы
курим,
мы
курим,
мы
накуриваемся,
мы
накуриваемся
On
a
plus
le
sens
du
partage
que
des
responsabilités
У
нас
больше
развито
чувство
коллективизма,
чем
ответственности
Ça
sent
bon
c'que
tu
nous
as
roulé
Вкусно
пахнет
то,
что
ты
скрутила
Fénéné,
vas-y
fénéné
Давай
накуримся,
давай
накуримся
J'ai
vraiment
besoin
de
me
calmer
Мне
правда
нужно
расслабиться
Fénéné,
vas-y
fénéné
Давай
накуримся,
давай
накуримся
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
Fénéné!
(Fénéné,
poto
poto,
fénéné)
Давай
накуримся!
(Давай
накуримся,
бро,
давай
накуримся)
High!
Do
you
want
to
get
high?
Вставляет!
Хочешь
курнуть?
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
Do
you
want
to
get
high?
Хочешь
курнуть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Habay
Album
Fénéné
date of release
01-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.