Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal au pantalon
Schmerzen in der Hose
J'avais
mal
au
pantalon
Ich
hatte
Schmerzen
in
der
Hose
J'avais
mal
au
pantalon
quand
je
l'avais
jamais
fait
Ich
hatte
Schmerzen
in
der
Hose,
als
ich
es
noch
nie
gemacht
hatte
J'voulais
du
cul,
du
cul
Ich
wollte
Sex,
Sex
Du
cul,
du
cul,
du
cul,
du
curriculum
vitae
Sex,
Sex,
Sex,
Lebenslauf
J'avais
mal
(mal)
Ich
hatte
Schmerzen
(Schmerzen)
J'avais
mal
(mal)
Ich
hatte
Schmerzen
(Schmerzen)
J'avais
mal,
mal,
mal
Ich
hatte
Schmerzen,
Schmerzen,
Schmerzen
Quand
j'avais
jamais
fait
du
sale
Als
ich
noch
nie
etwas
Schmutziges
gemacht
hatte
J'avais
neuf
ans
quand
j'ai
compris
pourquoi
je
bandais
Ich
war
neun
Jahre
alt,
als
ich
verstand,
warum
ich
einen
Ständer
hatte
Mon
gland
m'a
regardé
du
genre
Meine
Eichel
sah
mich
an,
so
nach
dem
Motto
"Mais
qu'est-ce
que
t'attendais?"
"Worauf
hast
du
denn
gewartet?"
J'avais
l'entrejambe
qui
me
démangeais
sans
que
je
l'explique
Mein
Schritt
juckte,
ohne
dass
ich
es
erklären
konnte
Personne
m'avait
dévoilé
le
secret
de
mon
slip
Niemand
hatte
mir
das
Geheimnis
meiner
Unterhose
verraten
C'est
la
fête
foraine,
sans
la
file
d'attente
Es
ist
wie
ein
Jahrmarkt,
ohne
Warteschlange
Le
plus
beau
jour
de
ma
vie
Der
schönste
Tag
meines
Lebens
Depuis
que
je
crois
plus
au
père
Noël
Seit
ich
nicht
mehr
an
den
Weihnachtsmann
glaube
Y'a
mieux
que
faire
pipi,
faire
pan-pan
Es
gibt
etwas
Besseres
als
Pinkeln,
nämlich
Vögeln
J'aurais
franchement
jamais
cru
qu'entre
les
jambes
Ich
hätte
wirklich
nie
gedacht,
dass
ich
zwischen
meinen
Beinen
J'avais
la
clé
du
ciel
den
Schlüssel
zum
Himmel
habe
Si
on
me
l'avait
dit
plus
tôt
Wenn
man
es
mir
früher
gesagt
hätte
J'aurais
sûrement
pas
perdu
du
temps
avec
mes
LEGO
hätte
ich
bestimmt
nicht
meine
Zeit
mit
meinen
LEGOs
verschwendet
Je
rattrapais
mon
retard
en
mettant
le
coeur
qu'il
faut
Ich
holte
meine
Verspätung
auf,
indem
ich
mich
mit
ganzem
Herzen
hingab
Comme
si
un
jour
ça
pouvait
devenir
une
épreuve
aux
JO
Als
ob
es
eines
Tages
eine
Disziplin
bei
den
Olympischen
Spielen
werden
könnte
J'ai
déroulé
tellement
de
Sopalin
pour
mon
action
Ich
habe
so
viele
Küchenrollen
für
meine
Aktion
verbraucht
J'ai
ma
part
de
responsabilité
dans
la
déforestation
Ich
trage
meinen
Teil
zur
Entwaldung
bei
Je
débordais
de
motivation
Ich
war
übermotiviert
Je
m'enfermais
dans
ma
chambre
et
m'offrais
des
palpitations
Ich
schloss
mich
in
meinem
Zimmer
ein
und
bereitete
mir
Herzklopfen
J'avais
mal
au
pantalon
Ich
hatte
Schmerzen
in
der
Hose
J'avais
mal
au
pantalon
quand
je
l'avais
jamais
fait
Ich
hatte
Schmerzen
in
der
Hose,
als
ich
es
noch
nie
gemacht
hatte
J'voulais
du
cul,
du
cul
Ich
wollte
Sex,
Sex
Du
cul,
du
cul,
du
cul,
du
curriculum
vitae
Sex,
Sex,
Sex,
Lebenslauf
J'avais
mal
(mal)
Ich
hatte
Schmerzen
(Schmerzen)
J'avais
mal
(mal)
Ich
hatte
Schmerzen
(Schmerzen)
J'avais
mal,
mal,
mal
Ich
hatte
Schmerzen,
Schmerzen,
Schmerzen
Quand
j'avais
jamais
fait
du
sale
Als
ich
noch
nie
etwas
Schmutziges
gemacht
hatte
J'en
peux
plus,
j'en
peux
plus
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Glisser
une
barre
c'est
plus
facile
à
Tetris
que
dans
un
plan
cul
Eine
Latte
zu
versenken
ist
bei
Tetris
einfacher
als
beim
Sex
J'ai
plus
qu'une
seule
idée
en
tête
avoir
perdu
mon
pucelage
Ich
habe
nur
noch
einen
Gedanken
im
Kopf:
meine
Unschuld
zu
verlieren
Comme
dit
le
philosophe
c'est
quand
on
perd
qu'on
apprend
plus
Wie
der
Philosoph
sagt,
lernt
man
am
meisten,
wenn
man
verliert
La
première
fois
que
j'ai
pris
mon
pied
c'était
à
portée
de
main
Das
erste
Mal,
als
ich
meinen
Höhepunkt
hatte,
war
in
Reichweite
meiner
Hand
Mais
quelque
chose
manquait
je
sentais
bien
Aber
irgendetwas
fehlte,
das
spürte
ich
deutlich
Je
brûlais
de
mille
flammes
avant
que
les
filles
deviennent
des
femmes
Ich
brannte
vor
Sehnsucht,
bevor
aus
Mädchen
Frauen
wurden
Quand
j'ai
compris
que
j'étais
puceau
je
l'ai
vécu
comme
un
drame
Als
ich
verstand,
dass
ich
noch
Jungfrau
war,
erlebte
ich
es
wie
ein
Drama
C'est
comme
si
on
te
donnait
une
manette
Es
ist,
als
ob
man
dir
einen
Controller
gibt
Et
qu'il
fallait
attendre
quinze
ans
la
console
qui
va
avec
und
du
fünfzehn
Jahre
auf
die
passende
Konsole
warten
musst
La
première
fois
que
j'ai
vu
une
chatte
j'suis
resté
con
Als
ich
das
erste
Mal
eine
Muschi
sah,
war
ich
sprachlos
J'ai
tendu
mon
doigt
comme
E.T.
vers
sa
maison
Ich
streckte
meinen
Finger
aus
wie
E.T.
zu
seinem
Zuhause
Le
plus
beau
jour
de
ma
vie,
le
plus
mauvais
coup
aussi
Der
schönste
Tag
meines
Lebens,
aber
auch
der
schlechteste
Sex
La
première
fois
j'étais
pas
bon,
c'était
pas
bon
Das
erste
Mal
war
ich
nicht
gut,
es
war
nicht
gut
Mais
t'en
fais
pas,
c'est
en
forgeant
qu'on
devient
forgeron
Aber
keine
Sorge,
Übung
macht
den
Meister
C'est
en
étalant
qu'on
devient
étalon
Durch
Ausbreiten
wird
man
zum
Hengst
J'avais
mal
au
pantalon
Ich
hatte
Schmerzen
in
der
Hose
J'avais
mal
au
pantalon
quand
je
l'avais
jamais
fait
Ich
hatte
Schmerzen
in
der
Hose,
als
ich
es
noch
nie
gemacht
hatte
J'voulais
du
cul,
du
cul
Ich
wollte
Sex,
Sex
Du
cul,
du
cul,
du
cul,
du
curriculum
vitae
Sex,
Sex,
Sex,
Lebenslauf
J'avais
mal
(mal)
Ich
hatte
Schmerzen
(Schmerzen)
J'avais
mal
(mal)
Ich
hatte
Schmerzen
(Schmerzen)
J'avais
mal,
mal,
mal
Ich
hatte
Schmerzen,
Schmerzen,
Schmerzen
Quand
j'avais
jamais
fait
du
sale
Als
ich
noch
nie
etwas
Schmutziges
gemacht
hatte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
P.A.N 2
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.