Taïro feat. Chukki Starr - Bon vieux temps - Remix - translation of the lyrics into Russian

Bon vieux temps - Remix - Chukki Starr , Taïro translation in Russian




Bon vieux temps - Remix
Старые добрые времена - Ремикс
Yeah, c'était l'époque de mes premiers Sound Systems
Да, это была эпоха моих первых звуковых систем
'94, '95, '96, Massena et Peupliers, Est de Paris, yeah
94-й, 95-й, 96-й, Массена и Пёплье, восток Парижа, да
Je me souviens de l'époque des mes premiers Sound Systems
Я помню времена моих первых звуковых систем
Massena et Peupliers, on bougeait tous dans l'treizième
Массена и Пёплье, мы тусовались в тринадцатом
On s'imposait au micro, y'avait du monde sur la scène
Мы брали микрофон, на сцене было полно народу
C'était chaud, c'était rough, mais ça en valait la peine
Было жарко, было жёстко, но оно того стоило
À cette époque, c'est sûr, y'avait pas David Guetta
В те времена точно не было Дэвида Гетты
Et, s'il avait été là, il se serait vite fait 'per-ta'
И, появись он тут, его бы быстро "прикрыли"
Les rude boys faisaient la loi et, ça, en marge de l'État
Руде-бойз правили бал, в обход государства
Fallait savoir s'défendre, avec ou sans Beretta
Нужно было уметь постоять, с Береттой или без
À l'époque, y'avait pas d'thune mais, nous, on kiffait quand même
Тогда не было бабла, но нам всё равно нравилось
Cinq DJ morts de faim, on s'appelait les "Youthmen Ten"
Пять голодных диджеев, звались "Ютмен Тен"
Pas d'école, pas de prof', on apprenait tout sur scène
Ни школ, ни учителей, всё постигали на сцене
C'était chaud, c'était rough, mais ça en valait la peine
Было жарко, было жёстко, но оно того стоило
C'était le bon vieux
То были старые добрые
C'était le bon vieux temps
То были старые добрые времена
Oh oui, le bon vieux temps
О да, старые добрые времена
Est-ce qu'il y en a qui s'en rappellent?
Кто-нибудь ещё помнит?
Oh oui, du bon vieux
О да, старые добрые
Oh oui, du bon vieux temps
О да, старые добрые времена
Oh oui, du bon vieux temps
О да, старые добрые времена
L'époque Sound Systems
Эпоха звуковых систем
À partir de vingt heures, c'était rendez-vous au square
С восьми вечера встречались в сквере
On y squattait des heures, et on y refaisait l'Histoire
Тусили часами, переписывая историю
En fumant des spliffs, on se prenait pour des stars
Курили косяки, воображали себя звёздами
On chantait toute la nuit, on était plutôt bavard
Пели всю ночь, мы были болтливы
Les hommes politiques n'étaient pas autant des stars
Политики не были такими звёздами
Et les joueurs de foot descendaient encore du car
А футболисты ещё выходили из автобусов
On était jeune, on était con mais, dans nos rêves de victoire
Были молоды, глупы, но в мечтах о победе
Y'avait certaines valeurs, et y'avait beaucoup d'espoir
Были ценности, и было много надежды
On écoutait Buju Banton, Sizzla et Shabba Ranks
Слушали Бубу Бэнтона, Сиззлу и Шаббу Рэнкса
C'était l'époque de la rouge et le début de la skunk
Тогда была "красная" и первые ростки сканка
On payait encore en francs, zéro euro à la banque
Платили ещё франками, ноль евро в банке
On possédait pas grand-chose, c'était pas l'but de la bande
Мало что имели, не в этом была цель банды
Sandwich, pain, banane remplissaient souvent nos ventres
Сэндвичи, хлеб, бананы часто наполняли животы
Mais, niveau 45 tours, on n'était jamais en manque
Но в плане сорокапяток у нас всегда был запас
"Youthmen Studio", c'était le nom de la planque
"Ютмен Студио" - так называлась наша база
On chantait sur vinyle, on enregistrait sur bandes
Пели на виниле, записывали на бобины
C'était le bon vieux
То были старые добрые
C'était le bon vieux temps
То были старые добрые времена
Oh oui, le bon vieux temps
О да, старые добрые времена
Est-ce qu'il y en a qui s'en souviennent?
Кто-нибудь ещё помнит?
Oh oui, du bon vieux
О да, старые добрые
Oh oui, du bon vieux temps
О да, старые добрые времена
Oh oui, du bon vieux temps
О да, старые добрые времена
L'époque des Sound Systems
Эпоха звуковых систем
On était jeune, on était high
Мы были молоды, мы были под кайфом
Un peu trop fun, un peu trop fly
Слишком веселы, слишком круты
La musique, dans nos cœurs, brûlait nos âmes
Музыка в сердцах сжигала наши души
Et il y avait pas une heure s'éteignait la flamme
И ни на час не гасло пламя
On jouait Buju, on jouait Sizzla
Ставили Бубу, ставили Сиззлу
On jouait Bounty, on jouait Shabba
Ставили Баунти, ставили Шаббу
On jouait Beenie, on jouait Cobra
Ставили Бинни, ставили Кобру
On jouait Anthony B, et on jouait Patra
Ставили Энтони Би, и ставили Патру
On jouait "Lady", on jouait Ninja
Ставили "Леди", ставили Ниндзя
On jouait Bunny, on jouait (?)
Ставили Банни, ставили (?)
Si on jouait Lucci, Mikey était
Если ставили Луччи, Майки был тут
On jouait Gregory et Everton Blender
Ставили Грегори и Эвертона Блендера
On jouait Dennis et Jacob Miller
Ставили Денниса и Джейкоба Миллера
On jouait Police, (?) et (?)
Ставили Полицейского, (?) и (?)
On jouait Ellis tout comme Dillinja
Ставили Эллиса, как и Диллинджу
Quand on jouait (?), on jouait Rita
Когда ставили (?), ставили Риту
On jouait (?), on jouait L'Prophète
Ставили (?), ставили Пророка
On jouait Coco Tea, et on jouait (?)
Ставили Коко Ти, и ставили (?)
On jouait Horace Andy comme on jouait (?)
Ставили Хораса Энди, как ставили (?)
On dansait toute la nuit sans jamais que ça s'arrête
Танцевали всю ночь без остановки
C'était le bon vieux
То были старые добрые
C'était le bon vieux temps
То были старые добрые времена
Oh oui, le bon vieux temps
О да, старые добрые времена
L'époque des Sound Systems
Эпоха звуковых систем
C'était le bon vieux
То были старые добрые
C'était le bon vieux temps
То были старые добрые времена
Oh oui, le bon vieux temps
О да, старые добрые времена
J'm'en souviens comme si c'était hier
Помню, будто вчера было
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
J'm'en souviens comme si c'était hier
Помню, будто вчера было
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
J'm'en souviens comme si c'était hier
Помню, будто вчера было
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
J'm'en souviens comme si c'était hier
Помню, будто вчера было
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
J'm'en souviens comme si c'était hier
Помню, будто вчера было
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
J'm'en souviens comme si c'était hier
Помню, будто вчера было
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
L'époque des Sound Systems
Эпоха звуковых систем
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
J'm'en souviens comme si c'était hier
Помню, будто вчера было
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
C'était le bon vieux temps
То были старые добрые времена
Je n'veux pas l'oublier
Не хочу забывать
L'époque des Sound Systems
Эпоха звуковых систем





Writer(s): Bob Marley, Ismael Said Jole


Attention! Feel free to leave feedback.