Lyrics and translation Taïro feat. Tiwony - Reine sans couronne - Nayabonhi Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reine sans couronne - Nayabonhi Remix
Королева без короны - Nayabonhi Remix
Ooohooohooo
ooohooohooo
Ооооооооо
ооооооооо
Elle
ne
compte
sur
personne
pour
remplir
son
frigo
Она
ни
на
кого
не
рассчитывает,
чтобы
наполнить
свой
холодильник
Elle
sait
comment
s'y
prendre
pour
élever
ses
sse-go
Она
знает,
как
вырастить
своих
детей
Même
si
des
fois
c'est
chaud,
Даже
если
порой
бывает
тяжело,
Elle
sait
ce
qu'elle
veut
et
ce
qu'elle
vaut
Она
знает,
чего
хочет
и
чего
стоит
Faire
ce
qu'il
faut
quand
il
faut,
Делает
то,
что
нужно,
когда
нужно,
Fière
de
ses
qualités,
elle
assume
ses
défauts
Гордится
своими
достоинствами,
принимает
свои
недостатки
Alors
ne
la
prend
pas
pour
ce
qu'elle
n'est
pas
Так
что
не
принимай
ее
за
ту,
кем
она
не
является
C'est
une
reine
sans
couronne,
un
peu
comme
une
fleur
en
automne
Она
королева
без
короны,
словно
цветок
осенью
Elle
se
bat
elle
se
donne,
elle
n'attend
rien
de
personne
Она
борется,
она
отдаётся,
она
ничего
ни
от
кого
не
ждёт
C'est
une
reine
sans
couronne,
une
guerrière,
une
amazone
Она
королева
без
короны,
воительница,
амазонка
Elle
se
bat
elle
se
donne
elle
mériterait
un
trône
.
Она
борется,
она
отдаётся,
она
заслуживает
трон.
Elle
a
pas
attendu
d'avoir
une
armure
pour
comprendre
que
la
vie
serait
très
dure
Ей
не
нужны
были
доспехи,
чтобы
понять,
что
жизнь
будет
очень
суровой
Elle
a
vu
sa
mère
bosser,
bosser,
sans
avoir
le
premier
rôle
et
pourtant
endosser
Она
видела,
как
её
мать
работала,
работала,
не
играя
первую
роль,
и
всё
же
брала
на
себя
Les
responsabilités
et
les
coups,
sans
jamais
renoncer,
jusqu'au
bout
Ответственность
и
удары
судьбы,
никогда
не
сдаваясь,
до
конца
En
bombant
le
torse,
elle
se
battra,
avec
la
force
que
beaucoup
d'hommes
n'ont
pas.
Расправив
плечи,
она
будет
сражаться
с
силой,
которой
нет
у
многих
мужчин.
Elle
est
une
reine
sans
couronne
et
certains
jours
elle
retrouvera
son
trône
Она
королева
без
короны,
и
однажды
она
вернёт
себе
свой
трон
Fière
comme
une
lionne
au
milieu
des
hyènes,
elle
se
donne
Гордая,
как
львица
среди
гиен,
она
отдаётся
A
fond
dans
tout
ce
qu'elle
fait,
elle
se
forge
un
modèle
de
championne
Полностью
всему,
что
делает,
она
куёт
себя
по
образцу
чемпионки
Elle
compte
pas
lâcher
l'affaire,
même
s'il
y
en
a
qui
parlent
derrière
Она
не
собирается
сдаваться,
даже
если
кто-то
говорит
за
её
спиной
Elle
ne
craint
aucune
barrière,
élever
ses
enfants
sans
père
Она
не
боится
никаких
преград,
воспитывая
своих
детей
без
отца
Jamais
elle
ne
le
fait
sans
cœur.
Она
никогда
не
делает
это
без
души.
C'est
une
reine
sans
couronne,
un
peu
comme
une
fleur
en
automne
Она
королева
без
короны,
словно
цветок
осенью
Elle
se
bat
elle
se
donne,
elle
n'attend
rien
de
personne
Она
борется,
она
отдаётся,
она
ничего
ни
от
кого
не
ждёт
C'est
une
reine
sans
couronne,
une
guerrière,
une
amazone
Она
королева
без
короны,
воительница,
амазонка
Elle
se
bat
elle
se
donne,
elle
mériterait
un
trône
.
Она
борется,
она
отдаётся,
она
заслуживает
трон.
Car
elle
est
déterminée,
elle
affronte
tous
les
terrains
minés
Потому
что
она
решительна,
она
преодолевает
все
минные
поля
Elle
fait
pas
la
une
des
magazines
mais
ça
l'empêche
pas
d'briller
Она
не
на
обложках
журналов,
но
это
не
мешает
ей
сиять
Comme
le
soleil,
avec
les
sens
toujours
en
éveil
Как
солнце,
с
чувствами
всегда
настороже
Sa
vie
n'est
pas
faite
de
satin,
elle
a
du
boulot
dès
qu'elle
se
lève
le
matin
Её
жизнь
не
из
шёлка,
у
неё
есть
работа,
как
только
она
встаёт
утром
Le
regard
des
hommes
derrière
une
vitre
sans
teint,
pourtant
c'est
loin
d'être
une
catin.
Взгляды
мужчин
из-за
тонированного
стекла,
но
она
далеко
не
распутница.
C'est
une
reine
sans
couronne,
un
peu
comme
une
fleur
en
automne
Она
королева
без
короны,
словно
цветок
осенью
Elle
se
bat
elle
se
donne,
elle
n'attend
rien
de
personne
Она
борется,
она
отдаётся,
она
ничего
ни
от
кого
не
ждёт
C'est
une
reine
sans
couronne,
une
guerrière,
une
amazone
Она
королева
без
короны,
воительница,
амазонка
Elle
se
bat
elle
se
donne,
elle
mériterait
un
trône
Она
борется,
она
отдаётся,
она
заслуживает
трон
Elle
ne
compte
sur
personne
pour
remplir
son
frigo
Она
ни
на
кого
не
рассчитывает,
чтобы
наполнить
свой
холодильник
Elle
sait
comment
s'y
prendre
pour
élever
ses
sse-go
Она
знает,
как
вырастить
своих
детей
Même
si
des
fois
c'est
chaud,
elle
sait
ce
qu'elle
veut
et
ce
qu'elle
vaut
Даже
если
порой
бывает
тяжело,
она
знает,
чего
хочет
и
чего
стоит
Faire
ce
qu'il
faut
quand
il
faut,
Делает
то,
что
нужно,
когда
нужно,
Fière
de
ses
qualités,
elle
assume
ses
défauts
Гордится
своими
достоинствами,
принимает
свои
недостатки
Alors
ne
la
prend
pas
pour
ce
qu'elle
n'est
pas
Так
что
не
принимай
ее
за
ту,
кем
она
не
является
Ooohooohooo
ooohooohooo...
Ооооооооо
ооооооооо...
C'est
une
reine
sans
couronne
Она
королева
без
короны
Une
guerrière,
une
amazone
Воительница,
амазонка
Elle
se
bat
elle
se
donne
Она
борется,
она
отдаётся
Elle
n'attend
rien
de
personne
Она
ничего
ни
от
кого
не
ждёт
Elle
mériterait
un
trône,
Она
заслуживает
трон,
Elle
mériterait
un
trône...
Она
заслуживает
трон...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tnt
Attention! Feel free to leave feedback.