Taiska - Moi moi vain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taiska - Moi moi vain




kuuluit jengiin kulman, sait aikaan monen pulman,
Ты был в банде и создавал много проблем,
Kun olit komein näillä main
Когда был самым красивым в округе.
Sun seuraas tytöt kärkkyi,
Девушки искали тебя,
Ja moni sydän järkkyi, kun tunteille nauroit vain.
И многие сердца были потрясены, когда ты смеялся над своими чувствами.
otit kyytiin prätkän, ja ajoit pienen pätkän
Ты взял велосипед и немного покатался.
Jo monen haaveihinsa sai, vaan haaveet siihen haihtui
У меня много мечтаний, но я потерял все свои мечты .
Kun toinen taakse vaihtui se oli tyyli silloin kai
Когда вторая спина изменилась это был стиль тогда я думаю
Moi, moi vain, huusit ain,
"Привет, привет!" - кричал Ты,
Muille kättäs heilauttain, tuskin mua ennen huomasitkaan.
Махая рукой остальным, едва ли замечая меня раньше.
Moi, moi vain, nähdä sain, kiinnostuitkin seurastain
* Привет, привет, привет ** я должен тебя увидеть ** тебе интересно мое общество **
Nyt muihin et vilkaisekkaan.
Не смотри на других.
Kun oli juhlat jengin, loi Elvis levyt svengin
Когда была вечеринка с бандой, создал пластинки Элвиса со свингом.
Ja tietysti myös nyt tanssittiin
И, конечно же, мы танцевали.
Näin sinun tanssiin vievän, jo monen tytön sievän, et mua ja kun ootin niin.
Я видел, как ты пригласил меня на танец, и я видел, как ты пригласил меня на танец, и я видел, как ты пригласил меня на танец.
Jo toivon melkein heitin, vaan sitten näin reitin
* Жаль, что я не ушел ** но потом я увидел дорогу *
Sun mua kohden suuntaavan, mun viimein näitkuin näitkin
Ты направляешься ко мне и наконец-то увидел меня.
Ja tulit luoksein, jäitkin, sun nyt vain yksin omistan.
И ты пришел ко мне, и ты остался, и теперь все, что у меня есть-это ты.
Moi, moi vain, huusit ain,
"Привет, привет!" - кричал Ты,
Muille kättäs heilauttain, tuskin mua ennen huomasitkaan.
Махая рукой остальным, едва ли замечая меня раньше.
Moi, moi vain, nähdä sain, kiinnostuitkin seurastain
* Привет, привет, привет ** я должен тебя увидеть ** тебе интересно мое общество **
Nyt muihin et vilkaisekkaan.
Не смотри на других.





Writer(s): A. Aleksi, J. Swart


Attention! Feel free to leave feedback.