Lyrics and translation Taito - Fifty Fifty (Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifty Fifty (Radio Mix)
Пятьдесят на пятьдесят (Радио Версия)
Play
with
me
the
game
of
climax
Сыграй
со
мной
в
игру
до
кульминации
You
call
me
"my
sweet
honey"
Ты
называешь
меня
"мой
сладкий
мед"
You
leave
me
with
no
money
Ты
оставляешь
меня
без
гроша
I
wanna
give
it
all
night
long
Я
хочу
отдаться
тебе
всю
ночь
напролет
I
see
you
do
it
girl
Я
вижу,
как
ты
это
делаешь,
девочка
When
you
make
me
undress
Когда
ты
раздеваешь
меня
I
wanna
give
you
all
night
long
Я
хочу
отдаться
тебе
всю
ночь
напролет
You
have
the
hottest
hip
У
тебя
самые
горячие
бедра
That
makes
me
horny
beast
Которые
превращают
меня
в
возбужденного
зверя
I
wanna
give
you
all
night
long
Я
хочу
отдаться
тебе
всю
ночь
напролет
You
know
the
way
to
lick
Ты
знаешь,
как
ласкать
To
raise
the
base
of
kick
Чтобы
поднять
базу
кайфа
I
wanna
give
you
all
night
long
Я
хочу
отдаться
тебе
всю
ночь
напролет
Play
with
me
the
game
of
climax
Сыграй
со
мной
в
игру
до
кульминации
Let's
play
kinky
fifty
fifty
Давай
сыграем
в
порочную
игру
пятьдесят
на
пятьдесят
Is
that
a
soufflé
soufflé
Это
что,
суфле,
суфле?
Just
do
it
slowly
slowly
Просто
делай
это
медленно,
медленно
I
wanna
give
you
all
night
long
Я
хочу
отдаться
тебе
всю
ночь
напролет
I
know
you
like
the
motion
Я
знаю,
тебе
нравится
движение
You
will
attain
perfection
Ты
достигнешь
совершенства
I
wanna
give
you
all
night
long
Я
хочу
отдаться
тебе
всю
ночь
напролет
You
have
the
hottest
hip
У
тебя
самые
горячие
бедра
That
makes
me
horny
beast
Которые
превращают
меня
в
возбужденного
зверя
I
wanna
give
you
all
night
long
Я
хочу
отдаться
тебе
всю
ночь
напролет
You
know
the
way
to
lick
to
raise
the
base
of
kick
Ты
знаешь,
как
ласкать,
чтобы
поднять
базу
кайфа
I
wanna
give
you
all
night
long
Я
хочу
отдаться
тебе
всю
ночь
напролет
Play
with
me
the
game
of
climax
Сыграй
со
мной
в
игру
до
кульминации
Let's
play
kinky
fifty
fifty
Давай
сыграем
в
порочную
игру
пятьдесят
на
пятьдесят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Stegall
Attention! Feel free to leave feedback.