Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嘘でもいい
Auch wenn es eine Lüge ist
楽しそうな笑顔
Ein
fröhliches
Lächeln,
フィルター通して綺麗にしてるけど
durch
Filter
verschönert,
すっぴんの顔が記憶で薄れていく、
aber
das
ungeschminkte
Gesicht
verblasst
in
meiner
Erinnerung,
別の男が見とれてるかな?
ob
ein
anderer
Mann
dich
wohl
anstarrt?
写真だけでも
取ってれば
Hätte
ich
doch
wenigstens
Fotos
gemacht,
こんな気持ちにならずに済んだ
dann
müsste
ich
mich
nicht
so
fühlen.
どうするんだ?
Was
soll
ich
nur
tun?
会いたいって言ってよ、嘘でもいい
Sag
mir,
dass
du
mich
vermisst,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist.
幸せになるよりがっかりばかり
Anstatt
glücklich
zu
sein,
bin
ich
doch
nur
enttäuscht.
するでしょ、僕だとダメなの
Bin
ich
nicht
gut
genug
für
dich?
わかってるのに、わかってるのに
Ich
weiß
es
doch,
ich
weiß
es
doch.
Drunk
on
the
train
Betrunken
im
Zug,
Don't
know
how
I
got
here
weiß
nicht,
wie
ich
hierher
gekommen
bin.
My
phone
is
to
blame
Mein
Handy
ist
schuld,
It
told
me
about
you
es
hat
mir
von
dir
erzählt.
How
happy
you
are
Wie
glücklich
du
bist,
Or
at
least
how
it
seems
oder
zumindest,
wie
es
scheint,
Through
photographs
taking
up
durch
Fotografien,
die
Too
much
of
my
screen
zu
viel
von
meinem
Bildschirm
einnehmen.
Tell
me
you
miss
me
Sag
mir,
dass
du
mich
vermisst.
Tell
me
a
lie
Erzähl
mir
eine
Lüge,
That
you
loved
being
sad
dass
du
es
geliebt
hast,
traurig
And
disappointed
all
the
time
und
die
ganze
Zeit
enttäuscht
zu
sein.
Tell
me
a
wish
Sag
mir
einen
Wunsch,
We
could
be
what
we
were
dass
wir
wieder
das
sein
könnten,
was
wir
waren,
But
selfish
intentions
is
not
what
you
deserve
aber
egoistische
Absichten
sind
nicht
das,
was
du
verdienst.
会いたいって言ってよ、嘘でもいい
Sag
mir,
dass
du
mich
vermisst,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist.
幸せになるよりがっかりばかり
Anstatt
glücklich
zu
sein,
bin
ich
doch
nur
enttäuscht.
するでしょ、僕だとダメなの
Bin
ich
nicht
gut
genug
für
dich?
わかってるのに、わかってるのに
Ich
weiß
es
doch,
ich
weiß
es
doch.
会いたいって言ってよ、嘘でもいい
Sag
mir,
dass
du
mich
vermisst,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist.
幸せになるよりがっかりばかり
Anstatt
glücklich
zu
sein,
bin
ich
doch
nur
enttäuscht.
するでしょ、僕だとダメなの
Bin
ich
nicht
gut
genug
für
dich?
わかってるのに、わかってるのに
Ich
weiß
es
doch,
ich
weiß
es
doch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taiyo Ky Ditschler Sharai, Taiyo Ky Ditschler Shirai
Attention! Feel free to leave feedback.