Lyrics and translation Taizé - Toi, tu nous aimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi, tu nous aimes
Ты любишь нас
Toi
tu
nous
aimes,
source
de
vie.
Ты
любишь
нас,
источник
жизни.
Toi
tu
nous
aimes,
source
de
vie
Ты
любишь
нас,
источник
жизни.
Jusqu'à
transporter
les
montagnes,
Готовый
переносить
горы,
Sans
amour
que
serions-nous?
Без
любви,
кем
бы
мы
были?
Toi
tu
nous
aimes,
source
de
vie
Ты
любишь
нас,
источник
жизни.
Que
serions-nous?
Кем
бы
мы
были?
Toi
tu
nous
aimes,
source
de
vie
Ты
любишь
нас,
источник
жизни.
Tu
nous
ouvres
un
chemin
vers
la
foi,
Ты
открываешь
нам
путь
к
вере,
Cette
confiance
en
Dieu,
Это
доверие
к
Богу,
Lui
qui
ne
veut
ni
la
souffrance,
ni
la
détresse
humaine.
К
тому,
кто
не
хочет
ни
страданий,
ни
человеческого
горя.
Toi
tu
nous
aimes,
source
de
vie
Ты
любишь
нас,
источник
жизни.
Esprit
de
compassion,
Дух
сострадания,
Esprit
de
la
louange,
Дух
хвалы,
Ton
amour
pour
chacun
ne
s'en
ira
jamais,
Твоя
любовь
к
каждому
никогда
не
исчезнет,
Ne
s'en
ira
jamais,
ne
s'en
ira
jamais.
Никогда
не
исчезнет,
никогда
не
исчезнет.
Toi
tu
nous
aimes,
source
de
vie
Ты
любишь
нас,
источник
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques berthier
Attention! Feel free to leave feedback.