Taj Jackson - Don't Tell Me It's Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taj Jackson - Don't Tell Me It's Over




Baby what's wrong with you
Детка, что с тобой не так?
Are you scared we're gonna run into him
Ты боишься, что мы столкнемся с ним?
And what's he gonna do
И что он будет делать?
You should say that you no longer want him
Ты должна сказать, что больше не хочешь его.
You need to let him go
Ты должен отпустить его.
That he had his chance and you are already coming
Что у него был шанс, и ты уже идешь.
He nearly messed up with you
Он чуть не связался с тобой.
You know that I tell the truth
Ты знаешь, что я говорю правду.
This is what we need to do
Это то, что нам нужно сделать.
Baby it's been a while
Детка, прошло много времени.
Since we commit this
С тех пор, как мы совершаем это.
We're not alone and you'll forget him
Мы не одни, и ты забудешь его.
I don't wanna hear what I think you're gonna say
Я не хочу слышать, что, по-моему, ты скажешь.
'Cause I know it can't be good from the look that's on your face
Потому что я знаю, что не может быть ничего хорошего от твоего лица.
And I can't believe that is too late don't
И я не могу поверить, что уже слишком поздно, не надо.
Tell me it's over (don't tell me it's over)
Скажи мне, что все кончено (не говори, что все кончено).
I can tell that's been hurting you I see it in your eyes
Я могу сказать, что это причиняет тебе боль, я вижу это в твоих глазах.
Is the first time that I'm feelin' like I'm about to cry
Это первый раз, когда я чувствую, что вот-вот заплачу.
Just say anythin' but goodbye,
Просто скажи хоть что-нибудь, но прощай.
Don't tell me it's over (don't tell me it's over)
Не говори мне, что все кончено (не говори, что все кончено).
You say you wanna do this
Ты говоришь, что хочешь этого.
If I walk away it will be forever
Если я уйду, это будет навсегда.
I can't go through this
Я не могу пройти через это.
I rather work it out
Я лучше разберусь с этим.
Try to stay together
Попробуй остаться вместе.
You tell me he don't love you
Ты говоришь мне, что он не любит тебя.
I would give up the world
Я бы бросил мир
Just for you to be my girl (yeah)
Ради того, чтобы ты стала моей девушкой (да).
You know he messed up with you
Ты знаешь, что он связался с тобой.
You know that I tell the truth
Ты знаешь, что я говорю правду.
I wanna be wit' you
Я хочу быть с тобой.
I don't wanna hear what I think you4re gonna say
Я не хочу слышать, что, по-моему, ты скажешь.
'Cause I know it can't be good from the look that's on your face
Потому что я знаю, что не может быть ничего хорошего от твоего лица.
And I can't believe that is too late,
И я не могу поверить, что уже слишком поздно.
Don't tell me it's over (don't tell me it's over)
Не говори мне, что все кончено (не говори, что все кончено).
I can tell that's been hurting you I see it in your eyes
Я могу сказать, что это причиняет тебе боль, я вижу это в твоих глазах.
Is the first time that I'm feeling like I'm about to cry
Это первый раз, когда я чувствую, что вот-вот заплачу.
Just say anything but goodbye,
Просто скажи что угодно, только не прощай.
Don't tell me it's over (don't tell me it's over)
Не говори мне, что все кончено (не говори, что все кончено).
It's hard to hear and tell me no
Тяжело слышать и говорить мне "нет".
I don't wanna let you go
Я не хочу отпускать тебя.
Why should I give you up?
Почему я должен тебя бросать?
End be here alone
Конец будет здесь один.
Baby isn't making sense (making sense)
Ребенок не имеет смысла (не имеет смысла).
When I try to give up my babe
Когда я пытаюсь отказаться от своей малышки.
Can you tell me is over but the truth is
Ты можешь сказать, что все кончено, но правда в том, что
Baby I love you
Малыш, я люблю тебя.
Don't wanna hear what I think you are gonna say
Не хочу слышать, что, по-моему, ты скажешь.
'Cause I know it can't be good from the look that's on your face
Потому что я знаю, что не может быть ничего хорошего от твоего лица.
And I can't believe that is too late,
И я не могу поверить,что уже слишком поздно.
Don't tell me it's over (don't tell me it's over)
Не говори мне, что все кончено (не говори, что все кончено).
I can tell that's been hurting you, I see it in your eyes
Я могу сказать, что это причиняет тебе боль, я вижу это в твоих глазах.
Is the first time that I'm feeling like I'm about to cry
Это первый раз, когда я чувствую, что вот-вот заплачу.
Just say anything but goodbye,
Просто скажи что угодно, только не прощай.
Don't tell me it's over (don't tell me it's over)
Не говори мне, что все кончено (не говори, что все кончено).
I don't wanna hear what I think you're gonna say
Я не хочу слышать, что, по-моему, ты скажешь.
'Cause I know it can't be good from the look that's on your face
Потому что я знаю, что не может быть ничего хорошего от твоего лица.
And I can't believe that is too late,
И я не могу поверить, что уже слишком поздно.
Don't tell me it's over (don't tell me it's over)
Не говори мне, что все кончено (не говори, что все кончено).
I can tell that's been hurting you I see it in your eyes
Я могу сказать, что это причиняет тебе боль, я вижу это в твоих глазах.
Is the first time that I'm feeling like I'm about to cry
Это первый раз, когда я чувствую, что вот-вот заплачу.
Just say anything but goodbye,
Просто скажи что угодно, только не прощай.
Don't tell me it's over (don't tell me it's over)
Не говори мне, что все кончено (не говори, что все кончено).
Tell me it's over
Скажи мне, что все кончено.
Don't tell me it's over
Не говори мне, что все кончено.





Writer(s): Tor Hermansen, Phillip Jackson, Mikkel Eriksen, Martin K


Attention! Feel free to leave feedback.