Taj Mahal - Celebrated Walkin' Blues - translation of the lyrics into German

Celebrated Walkin' Blues - Taj Mahaltranslation in German




Celebrated Walkin' Blues
Gefeierter Walkin' Blues
I woke up this morning baby, feeling all 'round for my shoes
Ich wachte heute Morgen auf, Baby, und suchte überall nach meinen Schuhen
Honey, now you know 'bout that, baby,
Schatz, jetzt weißt du davon, Baby,
I got them old, got them old walkin' blues
Ich hab diesen alten, hab diesen alten Walkin' Blues
I woke up this morning baby, honey I felt around for my shoes
Ich wachte heute Morgen auf, Baby, Schatz, ich tastete nach meinen Schuhen
Now you know about that baby, I had, I had the walkin' blues
Jetzt weißt du davon, Baby, ich hatte, ich hatte den Walkin' Blues
Well you know, minutes seem like hours, hours seem just like days
Nun weißt du, Minuten scheinen wie Stunden, Stunden scheinen wie Tage
I hope my little woman, she got to try to tame her low down ways
Ich hoffe, meine kleine Frau, sie muss versuchen, ihre miesen Wege zu zähmen
I hope my baby, she wanna change her low down ways
Ich hoffe, mein Baby, sie will ihre miesen Wege ändern
Everything I tell my baby, you know,
Alles, was ich meinem Baby sage, weißt du,
My little woman understands just what I say
Meine kleine Frau versteht genau, was ich sage
C'mon do it!
Los, tu's!
I'm leaving early this morning baby if I have to ride the blind
Ich gehe früh heute Morgen, Baby, auch wenn ich 'blind' fahren muss
You know I'm sick and disgusted baby, I'm so doggone dissatisfied
Du weißt, ich bin krank und angewidert, Baby, ich bin so verdammt unzufrieden
Yes I'm leaving in the early morning baby, mama,
Ja, ich gehe früh am Morgen, Baby, Mama,
You know if I have to, I have to ride only blind
Du weißt, wenn ich muss, muss ich eben 'blind' fahren
I'm sick and disgusted baby, mama, now, I'm so doggone dissatisfied
Ich bin krank und angewidert, Baby, Mama, jetzt, ich bin so verdammt unzufrieden
Gotta go to Memphis, baby, to have my hambone boiled
Muss nach Memphis, Baby, um meinen Schinkenknochen kochen zu lassen
You know I done lay around yea,
Du weißt, ich hab hier rumgelegen, ja,
Clarksdale baby, until my little old hambone's spoiled
Clarksdale, Baby, bis mein kleiner alter Schinkenknochen verdorben ist
I say I gotta go to Memphis, baby, mama,
Ich sag, ich muss nach Memphis, Baby, Mama,
Now, honey I got to have my hambone boiled
Jetzt, Schatz, ich muss meinen Schinkenknochen kochen lassen
I done lay around here Clarksdale baby,
Ich hab hier rumgelegen in Clarksdale, Baby,
Honey now, I let my, my little old hambone spoil
Schatz jetzt, ich ließ meinen, meinen kleinen alten Schinkenknochen verderben
It's getting late over in the evening baby you
Es wird spät am Abend, Baby, du
Know I feel like er I'll leave my lonesome home
Weißt, ich fühle mich, als ob äh, ich mein einsames Zuhause verlassen werde
I woke up this morning baby you know all
Ich wachte heute Morgen auf, Baby, du weißt, alles
I had everything everything I had were gone
Was ich hatte, alles, alles, was ich hatte, war weg
I said I woke up this morning baby,
Ich sagte, ich wachte heute Morgen auf, Baby,
Honey ev-everything I had, everything I had were gone
Schatz, a-alles, was ich hatte, alles, was ich hatte, war weg
I woke up this morning, somebody done,
Ich wachte heute Morgen auf, jemand hat,
Hey, baby you know they done ruin my happy home
Hey, Baby, du weißt, sie haben mein glückliches Zuhause ruiniert
I'm going down the rolling bog (??
Ich gehe runter zum Rolling Bog (??), Baby, Schatz, nur um ein paar Tricks zu versuchen
) Baby, honey, just to try some tricks
Baby, Schatz, nur um ein paar Tricks zu versuchen
A gypsy woman over in Tuna (??),
Eine Zigeunerin drüben in Tuna (??),
Mississippi she said she's gonna ha ha get my business fixed
Mississippi, sie sagte, sie wird, ha ha, meine Angelegenheiten regeln
I said a gypsy woman over in Tuna, Mississippi,
Ich sagte, eine Zigeunerin drüben in Tuna, Mississippi,
Baby now you know she said she's
Baby, jetzt weißt du, sie sagte, sie wird
Gonna, she's gonna get my business fixed
Wird, sie wird meine Angelegenheiten regeln
You know that woman, she's got that crazy mind,
Du weißt, diese Frau, sie hat diesen verrückten Verstand,
Done become a gypsy, she done stop her little tricks
Ist eine Zigeunerin geworden, sie hat ihre kleinen Tricks aufgegeben
I woke up this morning baby, feeling all 'round for my shoes
Ich wachte heute Morgen auf, Baby, und suchte überall nach meinen Schuhen
How 'bout that, little girl,
Was sagst du dazu, kleines Mädchen,
You know that I had them old, I had them, old walkin' blues
Du weißt, dass ich diesen alten, ich hatte ihn, den alten Walkin' Blues hatte
I said I woke up this morning baby,
Ich sagte, ich wachte heute Morgen auf, Baby,
And I was, I was feeling all around for my shoes
Und ich suchte, ich suchte überall nach meinen Schuhen
Now well you know about that baby, I had, yes I had them walkin' blues
Nun, jetzt weißt du davon, Baby, ich hatte, ja, ich hatte den Walkin' Blues
Read more:
Mehr lesen:





Writer(s): Taj Mahal


Attention! Feel free to leave feedback.