Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrated Walkin' Blues
Gefeierter Walkin' Blues
I
woke
up
this
morning
baby,
feeling
all
'round
for
my
shoes
Ich
wachte
heute
Morgen
auf,
Baby,
und
suchte
überall
nach
meinen
Schuhen
Honey,
now
you
know
'bout
that,
baby,
Schatz,
jetzt
weißt
du
davon,
Baby,
I
got
them
old,
got
them
old
walkin'
blues
Ich
hab
diesen
alten,
hab
diesen
alten
Walkin'
Blues
I
woke
up
this
morning
baby,
honey
I
felt
around
for
my
shoes
Ich
wachte
heute
Morgen
auf,
Baby,
Schatz,
ich
tastete
nach
meinen
Schuhen
Now
you
know
about
that
baby,
I
had,
I
had
the
walkin'
blues
Jetzt
weißt
du
davon,
Baby,
ich
hatte,
ich
hatte
den
Walkin'
Blues
Well
you
know,
minutes
seem
like
hours,
hours
seem
just
like
days
Nun
weißt
du,
Minuten
scheinen
wie
Stunden,
Stunden
scheinen
wie
Tage
I
hope
my
little
woman,
she
got
to
try
to
tame
her
low
down
ways
Ich
hoffe,
meine
kleine
Frau,
sie
muss
versuchen,
ihre
miesen
Wege
zu
zähmen
I
hope
my
baby,
she
wanna
change
her
low
down
ways
Ich
hoffe,
mein
Baby,
sie
will
ihre
miesen
Wege
ändern
Everything
I
tell
my
baby,
you
know,
Alles,
was
ich
meinem
Baby
sage,
weißt
du,
My
little
woman
understands
just
what
I
say
Meine
kleine
Frau
versteht
genau,
was
ich
sage
I'm
leaving
early
this
morning
baby
if
I
have
to
ride
the
blind
Ich
gehe
früh
heute
Morgen,
Baby,
auch
wenn
ich
'blind'
fahren
muss
You
know
I'm
sick
and
disgusted
baby,
I'm
so
doggone
dissatisfied
Du
weißt,
ich
bin
krank
und
angewidert,
Baby,
ich
bin
so
verdammt
unzufrieden
Yes
I'm
leaving
in
the
early
morning
baby,
mama,
Ja,
ich
gehe
früh
am
Morgen,
Baby,
Mama,
You
know
if
I
have
to,
I
have
to
ride
only
blind
Du
weißt,
wenn
ich
muss,
muss
ich
eben
'blind'
fahren
I'm
sick
and
disgusted
baby,
mama,
now,
I'm
so
doggone
dissatisfied
Ich
bin
krank
und
angewidert,
Baby,
Mama,
jetzt,
ich
bin
so
verdammt
unzufrieden
Gotta
go
to
Memphis,
baby,
to
have
my
hambone
boiled
Muss
nach
Memphis,
Baby,
um
meinen
Schinkenknochen
kochen
zu
lassen
You
know
I
done
lay
around
yea,
Du
weißt,
ich
hab
hier
rumgelegen,
ja,
Clarksdale
baby,
until
my
little
old
hambone's
spoiled
Clarksdale,
Baby,
bis
mein
kleiner
alter
Schinkenknochen
verdorben
ist
I
say
I
gotta
go
to
Memphis,
baby,
mama,
Ich
sag,
ich
muss
nach
Memphis,
Baby,
Mama,
Now,
honey
I
got
to
have
my
hambone
boiled
Jetzt,
Schatz,
ich
muss
meinen
Schinkenknochen
kochen
lassen
I
done
lay
around
here
Clarksdale
baby,
Ich
hab
hier
rumgelegen
in
Clarksdale,
Baby,
Honey
now,
I
let
my,
my
little
old
hambone
spoil
Schatz
jetzt,
ich
ließ
meinen,
meinen
kleinen
alten
Schinkenknochen
verderben
It's
getting
late
over
in
the
evening
baby
you
Es
wird
spät
am
Abend,
Baby,
du
Know
I
feel
like
er
I'll
leave
my
lonesome
home
Weißt,
ich
fühle
mich,
als
ob
äh,
ich
mein
einsames
Zuhause
verlassen
werde
I
woke
up
this
morning
baby
you
know
all
Ich
wachte
heute
Morgen
auf,
Baby,
du
weißt,
alles
I
had
everything
everything
I
had
were
gone
Was
ich
hatte,
alles,
alles,
was
ich
hatte,
war
weg
I
said
I
woke
up
this
morning
baby,
Ich
sagte,
ich
wachte
heute
Morgen
auf,
Baby,
Honey
ev-everything
I
had,
everything
I
had
were
gone
Schatz,
a-alles,
was
ich
hatte,
alles,
was
ich
hatte,
war
weg
I
woke
up
this
morning,
somebody
done,
Ich
wachte
heute
Morgen
auf,
jemand
hat,
Hey,
baby
you
know
they
done
ruin
my
happy
home
Hey,
Baby,
du
weißt,
sie
haben
mein
glückliches
Zuhause
ruiniert
I'm
going
down
the
rolling
bog
(??
Ich
gehe
runter
zum
Rolling
Bog
(??),
Baby,
Schatz,
nur
um
ein
paar
Tricks
zu
versuchen
) Baby,
honey,
just
to
try
some
tricks
Baby,
Schatz,
nur
um
ein
paar
Tricks
zu
versuchen
A
gypsy
woman
over
in
Tuna
(??),
Eine
Zigeunerin
drüben
in
Tuna
(??),
Mississippi
she
said
she's
gonna
ha
ha
get
my
business
fixed
Mississippi,
sie
sagte,
sie
wird,
ha
ha,
meine
Angelegenheiten
regeln
I
said
a
gypsy
woman
over
in
Tuna,
Mississippi,
Ich
sagte,
eine
Zigeunerin
drüben
in
Tuna,
Mississippi,
Baby
now
you
know
she
said
she's
Baby,
jetzt
weißt
du,
sie
sagte,
sie
wird
Gonna,
she's
gonna
get
my
business
fixed
Wird,
sie
wird
meine
Angelegenheiten
regeln
You
know
that
woman,
she's
got
that
crazy
mind,
Du
weißt,
diese
Frau,
sie
hat
diesen
verrückten
Verstand,
Done
become
a
gypsy,
she
done
stop
her
little
tricks
Ist
eine
Zigeunerin
geworden,
sie
hat
ihre
kleinen
Tricks
aufgegeben
I
woke
up
this
morning
baby,
feeling
all
'round
for
my
shoes
Ich
wachte
heute
Morgen
auf,
Baby,
und
suchte
überall
nach
meinen
Schuhen
How
'bout
that,
little
girl,
Was
sagst
du
dazu,
kleines
Mädchen,
You
know
that
I
had
them
old,
I
had
them,
old
walkin'
blues
Du
weißt,
dass
ich
diesen
alten,
ich
hatte
ihn,
den
alten
Walkin'
Blues
hatte
I
said
I
woke
up
this
morning
baby,
Ich
sagte,
ich
wachte
heute
Morgen
auf,
Baby,
And
I
was,
I
was
feeling
all
around
for
my
shoes
Und
ich
suchte,
ich
suchte
überall
nach
meinen
Schuhen
Now
well
you
know
about
that
baby,
I
had,
yes
I
had
them
walkin'
blues
Nun,
jetzt
weißt
du
davon,
Baby,
ich
hatte,
ja,
ich
hatte
den
Walkin'
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taj Mahal
Attention! Feel free to leave feedback.