Taj Mahal - Don't Call Us - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taj Mahal - Don't Call Us




Ridin' in on your big horse you look me up and down
Подъезжая на своей большой лошади, ты оглядываешь меня с ног до головы.
Starin' at me like I'm some kind of stranger in your town
Ты смотришь на меня так, словно я чужой в твоем городе.
And I was down and out needin' a friend
А я был подавлен и нуждался в друге.
And you're one, you help me put my life back together again
И ты один из них, ты помогаешь мне снова собрать свою жизнь воедино.
Don't call us, oh we'll call you, I heard
Не звони нам, о, мы позвоним тебе, я слышал
Don't call us, we'll call you
Не звони нам, мы позвоним тебе.
If there's somethin' you need to have done
Если тебе нужно что-то сделать ...
We'll get in touch with you
Мы свяжемся с вами.
Don't call us, we'll call you
Не звони нам, мы позвоним тебе.
If there's somethin' you need to have done
Если тебе нужно что-то сделать ...
We'll get in touch with you
Мы свяжемся с вами.
Ooh oh, well we'll call you
О-О-О, ну что ж, мы тебе позвоним
I heard you fell from grace, tumbled from your throne
Я слышал, ты впал в немилость, упал со своего трона.
How does it feel now to be left all alone?
Каково это-быть оставленным в полном одиночестве?
The tables have turned, it's sad but it's true
Мы поменялись ролями, это печально, но это правда.
Now, you need somebody who will care for you
Теперь тебе нужен кто-то, кто будет заботиться о тебе.
Oh, you need mamacita, [Incomprehensible] that is true
О, тебе нужна Мамасита, [неразборчиво] это правда.
Oh, you need mamacita, but that is true
О, тебе нужна Мамасита, но это правда.
Oh, don't call us, oh we'll call you
О, не звони нам, о, мы позвоним тебе.
If there's somethin' you need to have done
Если тебе нужно что-то сделать ...
We'll get in touch with you
Мы свяжемся с вами.
I said, don't call us, we'll call you
Я сказал, Не звони нам, мы позвоним тебе.
If there's somethin' you need to have done
Если тебе нужно что-то сделать ...
Then we'll get in touch with you
Тогда мы свяжемся с вами.
Those same people you meet on the way up
Те же самые люди, которых ты встречаешь по пути наверх.
Oh, are the same people you meet on the way down
О, это те же самые люди, которых ты встречаешь по пути вниз
Now tell me how does it feel
А теперь скажи мне каково это
When you find yourself layin' there on the ground, oh yeah
Когда ты обнаруживаешь, что лежишь там, на Земле, О да
Tell me now
Скажи мне сейчас,
Don't call us, we'll call you
не звони нам, мы позвоним тебе.
If there's somethin' you need to have done
Если тебе нужно что-то сделать ...
We'll get in touch with you
Мы свяжемся с вами.
Don't call us, we'll call you
Не звони нам, мы позвоним тебе.
If there's somethin' you need to have done
Если тебе нужно что-то сделать ...
We'll get in touch with you
Мы свяжемся с вами.
Don't call us, we'll call you
Не звони нам, мы позвоним тебе.
If there's somethin' you need to have done
Если тебе нужно что-то сделать ...
We'll get in touch with you
Мы свяжемся с вами.
Don't call us, we'll call you
Не звони нам, мы позвоним тебе.
Get in touch with you
Свяжусь с тобой.
Get in touch with you
Свяжусь с тобой.
Get in touch with you
Свяжусь с тобой.
Don't, don't call us
Не звони, не звони нам.
Don't don't, we'll call you
Не надо, не надо, мы позовем тебя.
Don't call us, we'll call you
Не звони нам, мы позвоним тебе.
If there's somethin' you need to have done
Если тебе нужно что-то сделать ...
We'll get in touch with you
Мы свяжемся с вами.
Don't call us, we'll call you
Не звони нам, мы позвоним тебе.
Don't call us, we'll call you
Не звони нам, мы позвоним тебе.





Writer(s): Richard Feldman, Taj Mahal


Attention! Feel free to leave feedback.