Lyrics and translation Taj Mahal - Freight Train (Live In Chicago)
This
country
has
a
great
history
of
railroads
Эта
страна
имеет
великую
историю
железных
дорог.
You
know,
goin′
from
one
place
to
another
Знаешь,
переезжаю
из
одного
места
в
другое.
And
some
of
our
country's
finest
citizens
lived
across
the
tracks
И
некоторые
из
лучших
граждан
нашей
страны
жили
через
дорогу.
It
was
no
big
thing
but
the
railroad
had
a
lot
to
do
with
it
Ничего
особенного,
но
железная
дорога
имела
к
этому
отношение.
You
probably
wondering
about
what
I′m
talking
right
now
Тебе
наверное
интересно
о
чем
я
сейчас
говорю
I'm
talkin'
about
a
lady
named
Elizabeth
Cotton
Я
говорю
о
леди
по
имени
Элизабет
Коттон.
She
wrote
this
song
a
long
time
ago
when
she
was
a
young
girl
Она
написала
эту
песню
давным-давно,
когда
была
маленькой
девочкой.
She′s
still
playin′
guitar
today
and
I'm
gonna
sing
a
few
lines
for
you
Сегодня
она
все
еще
играет
на
гитаре,
и
я
спою
тебе
несколько
строк.
We
love
you
Elizabeth,
love
you
Elizabeth
Мы
любим
тебя,
Элизабет,
любим
тебя,
Элизабет.
Freight
train,
freight
train
goin′
so
fast
Товарный
поезд,
товарный
поезд
идет
так
быстро.
Freight
train,
freight
train
goin'
so
fast
Товарный
поезд,
товарный
поезд
идет
так
быстро.
I
don′t
know
what
train
I'm
on
Я
не
знаю
на
каком
я
поезде
Won′t
you
tell
me
where
I'm
goin'?
Ты
не
скажешь
мне,
куда
я
иду?
When
I
die
bury
me
deep
Когда
я
умру
похороните
меня
глубоко
Down
at
the
end
of
old
Chestnut
street
В
конце
старой
Каштановой
улицы.
Tell
all
the
people
that
I′ve
done
gone
Скажи
всем
людям
что
я
сделал
ушел
And
where
I′ve
gone
I
just
don't
know
И
куда
я
ушел
я
просто
не
знаю
Freight
train,
freight
train
goin′
so
fast
Товарный
поезд,
товарный
поезд
идет
так
быстро.
Freight
train,
freight
train
goin'
so
fast
Товарный
поезд,
товарный
поезд
идет
так
быстро.
I
don′t
know
what
train
I'm
on
Я
не
знаю
на
каком
я
поезде
So
won′t
you
tell
me
where
I'm
goin'?
Так
не
скажешь
ли
ты
мне,
куда
я
иду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.