Lyrics and translation Tajai - Dedication (feat. Goapele)
Driving
the
same
highway.
едем
по
одному
и
тому
же
шоссе.
Leaving
behind
everything
Оставляя
позади
все
And
everyone
you
love.
И
все,
кого
ты
любишь.
The
cost
to
pay,
Стоимость,
которую
нужно
заплатить,
To
tell
the
world
of
Jesus.
Чтобы
рассказать
миру
об
Иисусе.
Hoping
that
these
bridges
burned
Надеясь,
что
эти
мосты
сожжены
Will
not
be
just
in
vain.
Не
будет
просто
напрасно.
It
helps
to
think
that
somewhere
Это
помогает
думать,
что
где-то
You're
feeling
just
the
same.
Ты
чувствуешь
то
же
самое.
And
don't
take
even
И
не
принимай
даже
A
moment
for
granted.
Мгновение
само
собой
разумеющееся.
Don't
lose
heart
Не
падай
духом
When
the
world
crashes
down.
Когда
мир
рушится.
How
many
miles
ahead?
Сколько
миль
впереди?
I
can't
count
the
ones
behind.
Я
не
могу
сосчитать
тех,
кто
остался
позади.
To
all
the
friends
that
we've
collected,
Всем
друзьям,
которых
мы
собрали,
All
the
people
we
respect.
всем
людям,
которых
мы
уважаем.
For
the
hope
and
joy.
За
надежду
и
радость.
We
made
this
up
and
wrote
it
down
Мы
придумали
это
и
записали
And
dedicate
this
song
to
you.
И
посвящаю
эту
песню
тебе.
No
turning
back,
Пути
назад
нет,
And
can't
say
that
I
regret
it.
И
не
могу
сказать,
что
я
сожалею
об
этом.
When
every
day,
Когда
каждый
день
God's
promises
testify
themselves.
Божьи
обетования
свидетельствуют
сами
за
себя.
Sometimes
it's
hard,
Иногда
это
трудно,
And
the
road
keeps
stretching
longer.
И
дорога
продолжает
тянуться
все
дольше.
Tonight
my
wife's
a
longing
voice
Сегодня
вечером
у
моей
жены
тоскующий
голос
On
a
Holiday
Inn
phone.
По
телефону
из
"Холидей
Инн".
How
many
miles
ahead?
Сколько
миль
впереди?
I
can't
count
the
ones
behind.
Я
не
могу
сосчитать
тех,
кто
остался
позади.
I
wish
you
God's
speed,
friend.
Я
желаю
тебе
Божьей
скорости,
друг.
You're
always
on
my
mind.
Ты
всегда
у
меня
на
уме.
Will
you
remember
me,
say,
Будешь
ли
ты
помнить
меня,
скажем,
Seven
years
from
now?
через
семь
лет?
And
where
will
we
be
then?
И
где
мы
тогда
будем?
Well,
I'm
here
for
you
now.
Что
ж,
теперь
я
здесь
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amp Fiddler, Tajai Massey, Damian Siguenza
Attention! Feel free to leave feedback.