Lyrics and translation Tajči - Ti Nemaš Prava Na Mene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Nemaš Prava Na Mene
Ты Не Имеешь Права На Меня
Uzeo
si
moje
proljeće
Ты
забрал
мою
весну,
Sakrio
ga
iza
oblaka
Спрятал
ее
за
облака.
Dio
neba
sam
izgubila
Часть
неба
я
потеряла,
Ti
si
rijeka
bez
povratka
Ты
— река
без
возврата.
Naša
ljubav
noću
prestaje
Наша
любовь
ночью
кончается,
Hajde
dušo,
skini
činove
Ну
же,
милый,
сними
личины.
Neka
loša
noć
je
za
mene
Пусть
эта
ночь
будет
плохой
для
меня,
Neka
loša
noć
za
tebe
Пусть
эта
ночь
будет
плохой
для
тебя.
Sad
mi
treba
miran
san
Сейчас
мне
нужен
спокойный
сон,
Sad
mi
treba
jedan
bistar
dan
Сейчас
мне
нужен
ясный
день,
Jer
ti
meni
više
nisi
drag
Ведь
ты
мне
больше
не
дорог,
Ne
dolazi
na
moj
prag
Не
приходи
на
мой
порог.
Ti
nemaš
prava
na
mene
Ты
не
имеешь
права
на
меня,
Ti
si
ih
imao
stotine
У
тебя
их
были
сотни.
Na
tvome
krilu
su
spavale
На
твоих
коленях
они
спали,
A
ja
sam
samo
imala
tebe
А
у
меня
был
только
ты.
Ti
nemaš
prava
na
mene
Ты
не
имеешь
права
на
меня,
Ti
si
ih
imao
stotine
У
тебя
их
были
сотни.
Na
tvome
krilu
su
spavale
На
твоих
коленях
они
спали,
A
ja
sam
samo
imala
tebe
А
у
меня
был
только
ты.
Naša
ljubav
noću
prestaje
Наша
любовь
ночью
кончается,
Hajde
dušo,
skini
činove
Ну
же,
милый,
сними
личины.
Neka
loša
noć
je
za
mene
Пусть
эта
ночь
будет
плохой
для
меня,
Neka
loša
noć
za
tebe
Пусть
эта
ночь
будет
плохой
для
тебя.
Sad
mi
treba
miran
san
Сейчас
мне
нужен
спокойный
сон,
Sad
mi
treba
jedan
bistar
dan
Сейчас
мне
нужен
ясный
день,
Jer
ti
meni
više
nisi
drag
Ведь
ты
мне
больше
не
дорог,
Ne
dolazi
na
moj
prag
Не
приходи
на
мой
порог.
Ti
nemaš
prava
na
mene
Ты
не
имеешь
права
на
меня,
Ti
si
ih
imao
stotine
У
тебя
их
были
сотни.
Na
tvome
krilu
su
spavale
На
твоих
коленях
они
спали,
A
ja
sam
samo
imala
tebe
А
у
меня
был
только
ты.
Ti
nemaš
prava
na
mene
Ты
не
имеешь
права
на
меня,
Ti
si
ih
imao
stotine
У
тебя
их
были
сотни.
Na
tvome
krilu
su
spavale
На
твоих
коленях
они
спали,
A
ja
sam
samo
imala
tebe
А
у
меня
был
только
ты.
Ti
nemaš
prava
na
mene
Ты
не
имеешь
права
на
меня,
Ti
si
ih
imao
stotine
У
тебя
их
были
сотни.
Na
tvome
krilu
su
spavale
На
твоих
коленях
они
спали,
A
ja
sam
samo
imala
tebe
А
у
меня
был
только
ты.
Ti
nemaš
prava
na
mene
Ты
не
имеешь
права
на
меня,
Ti
si
ih
imao
stotine
У
тебя
их
были
сотни.
Na
tvome
krilu
su
spavale
На
твоих
коленях
они
спали,
A
ja
sam
samo
imala
tebe
А
у
меня
был
только
ты.
Ti
nemaš
prava
na
mene
Ты
не
имеешь
права
на
меня,
Ti
si
ih
imao
stotine
У
тебя
их
были
сотни.
Na
tvome
krilu
su
spavale
На
твоих
коленях
они
спали,
A
ja
sam
samo
imala
tebe
А
у
меня
был
только
ты.
Ti
nemaš
prava
na
mene
Ты
не
имеешь
права
на
меня,
Ti
si
ih
imao
stotine
У
тебя
их
были
сотни.
Na
tvome
krilu
su
spavale
На
твоих
коленях
они
спали,
A
ja
sam
samo
imala
tebe
А
у
меня
был
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zrinko Tutiä, Nikå a Bratoå, Fahrudin Pecikoza
Attention! Feel free to leave feedback.