Tak - Bass Drums and Sounds - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tak - Bass Drums and Sounds




Bass Drums and Sounds
Bass Drums and Sounds
ﻭﺭﺱ 1
Verse 1
ﺍﺯ ﺧﻮﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺲ ﻧﯿﺴﺖ
I am not enough to be just good
ﯾﻪ ﺳﺮﯾﺎﺯ ﺧﻮﺏ ﺷﻢ ﮐﻪ ﭼﯽ ﻫﺎ؟
I wondered what would happen if I tried a bunch of good things
ﻭﻗﺘﯽ ﺟﺎﻥ ﺗﻮﯼ ﻗﺼﺮ ﻧﯿﺴﺖ
When there is no life in the palace
ﻣﺜﻞ ﮐﺴﺨﻼ ﺑﺪﻡ ﮐﺸﯿﮏ ﻫﺎ؟
Should I do guard duty like a ghoul?
ﮔﻔﺘﯽ ﻧﻤﯿﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﺟﺎ
You said you would never get anywhere
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻧﺮﻩ ﺍﺯ ﮔﻠﯿﻢ ﭘﺎﺕ
Don't step outside your boundaries
ﺳﺮ ﺷﺎﻩ ﺗﻮﯼ ﺩﺳﺘﻢ ﻣﻠﮑﻪ ﺭﻭ ﭘﺎﻡ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﮕﯽ ﺷﺎﻩ
The queen is on my lap while the king's head is in my hand, can you call me the king
ﺟﺮﺍﺕ ﯾﻌﻨﯽ ﭘﺮﻭﺍﺯ
Courage means to fly
ﮐﻨﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﻫﺴﺖ ﺗﺮﺱ ﺑﺎﺕ
Do it even when you are scared
ﭘﺎﻣﻮ ﺍﺯ ﮔﻠﯿﻤﻢ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ
I put my foot outside my boundaries
ﮐﺸﯿﺪﻣﺶ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺁﺏ
I pulled her out of the water
ﺑﻮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﺎﻡ
There are no kisses on my hands
ﻭﻗﺖ ﺷﻤﺮﺩﻥ ﭘﻮﻝ
When counting money
ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻮﺳﺎﯼ ﺷﺎﻩ ﻧﻔﺮﯼ ﯾﻪ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺩﺳﺘﺸﻮ
Because the king's hand kissers each only took one of his fingers
ﺑﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺭ ﻫﺪﻓﺎﻡ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻥ
Taking my goals to the grave, they are far away from me
ﺷﮑﺴﺘﻢ ﻣﯿﺪﻭِﻩ ﻗﺸﻨﮓ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻡ
I fall, she runs beautifuly behind me
ﺗﺎ ﻧﻔﺴﺎﻡ ﺁﺗﯿﺶ ﺩﺍﺭﻩ
As long as I breathe, there is fire
ﻗﺮﺍﺭﻩ ﺑﺨﻮﻧﻢ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺎﺕ ﺗﻨﻔﺲ ﻧﺪﻡ
I will sing in your ear and not breathe
ﺗﻮ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﭼﯽ ﻣﯿﺒﯿﻨﯽ؟
What do you see in this work?
ﻣﻦ ﻧﻮﺷﺘﻤﺶ ﺑﺎ ﺗﻨﻔﺮ ﻓﻘﻂ
I wrote it only with hate
ﺗﻨﻔﺮ ﻓﻘﻂ ، ﺟﺬﺍﺏ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ
Only hate, more tempting than a legend
ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺘﻨﺪ
More real than a documentary
ﻧﮕﻮ ﺯﻧﺪﮔﯿﻢ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ ﻫﻤﺶ
Don't you say my life was wasted
ﮐﺴﯽ ﻭﺍﺳﻪ ﺣﺮﻓﺎﻡ ﺗﺮﻩ ﻫﻢ ﺧﻮﺭﺩ ﻧﮑﺮﺩ
Nobody even gave a damn about what I said
ﺧﻮﺩﺗﻮ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ
Show yourself to God
ﻧﮕﻪ ﺧﻮﺭﺩ ﮐﺮﺩ ﺳﻘﻂ ﺷﺪ ﻓﻘﻂ
He held on and miscarried, that's all
ﺟﻮﺭﯼ ﺑِﺒَﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﺨﻮﺍﻥ ﺑﮕﯿﺮﻥ ﺗﻘﻠﺐ ﺍﺯﺕ
Make your friends and enemies so jealous that they try to copy you
ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻦ ﺗﻬﺶ ﺑﮕﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﺎ ﺁﺱ
Do something so that in the end they tell you four aces
ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺗﻪ ﻭﺭﻕ ﺑُﺮ ﻧﺰﺩ
She threw it in the bottom of the deck and walked away
ﺍﺯ ﺧﻮﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺲ ﻧﯿﺴﺖ
I am not enough to be just good
ﺍﺯ ﺧﻮﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺲ ﻧﯿﺴﺖ
I am not enough to be just good
ﺍﺯ ﺧﻮﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺲ ﻧﯿﺴﺖ
I am not enough to be just good
ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻔﺲ ﺩﺍﺭﯼ
Show that you still have life
ﺯﻭﺩﻩ ﻭﺍﺳﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ
It's too early for an exchange
ﺍﺯ ﺧﻮﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺲ ﻧﯿﺴﺖ
I am not enough to be just good
ﺍﺯ ﺧﻮﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺲ ﻧﯿﺴﺖ
I am not enough to be just good
ﺍﺯ ﺧﻮﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺲ ﻧﯿﺴﺖ
I am not enough to be just good
ﺣﺎﻻ ﺣﺎﻻﻫﺎ ﻧﻔﺲ ﺩﺍﺭﻡ
I still have a lot of life left
ﺯﻭﺩﻩ ﻭﺍﺳﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ
It's too early for an exchange
ﺯﻭﺩﻩ ﻭﺍﺳﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ
It's too early for an exchange
ﺯﻭﺩﻩ ﻭﺍﺳﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ
It's too early for an exchange
ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﺷﺐ ﺣﺮﻓﯽ ﺗﻬﺶ ﺑﯿﮑﺎﺭ ، ﺍﯾﻨﻪ؟
Words that are ultimately useless from morning to night, is that it?
ﻭﺭﺱ 2
Verse 2
ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﺷﺐ ﺣﺮﻓﯽ ﺗﻬﺶ ﺑﯿﮑﺎﺭ ،
Words that are ultimately useless from morning to night,
ﺍﻭﻥ ﭘﻨﺒﻪ ﺭﻭ ﺍﺯ ﮔﻮﺷِﺖ ﺩﺭﺵ ﺑﯿﺎﺭ
Take that cotton out of your ears
ﺭﻭﺷﻦ ﻓﮑﺮﯼ ﻭﻟﯽ ﺗﻮ ﻫﺮ ﺭﺍﻩ ﺗﺎ ﺟﺎﯾﯽ ﻣﯿﺮﯼ
You are open-minded but there is a point up to which you will go in any path
ﮐﻪ ﺧَﺮِﺕ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ
That your donkey wants
ﻏﻤﺖ ﮐﻮﺭﻭﺷﻪ ﻏﻤﺖ ﺍﯾﺮﺍﻧﻪ ،
Your sorrow is Cyrus, your sorrow is Iran,
ﺷﻨﯿﺪﻡ ﺍﺯ ﻏﻤﺖ ﺯﯾﺎﺩ
I heard that you flower from too much sorrow
ﮔﻞ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﮐﻠّﯽ ﻭﻗﺖ ﮐﺸﯽ ،
And waste a lot of time,
ﺍﺯ ﻋﺮﺑﺎ ﺑﺪﺕ ﻣﯿﺎﺩ
You hate the Arabs
ﺧﺪﺍ ﺭﻭ ﻣﯿﺸﻨﺎﺳﻢ ﻃﺒﯿﻌﺘﺎ
I know God, of course
ﺗﺨﻤﻢ ﻫﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﻋﻘﯿﺪﺕ ﻫﻢ
I don't give a damn about beliefs either
ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﮔﯿﺮ ﺍﺧﻼﻕ ﻧﯿﺴﺖ ،
Truth is never stuck on morals,
ﻣﻦ ﺩﺭﮔﯿﺮ ﺣﻘﯿﻘﺘﻢ
I am concerned with the truth
ﺑﯿﺎﻡ ﺗﻮ ﮐﻠّﺖ ﺧﻼﺹ ﻣﯿﺸﯽ ﻭﻟﯽ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﮕﯽ ﺍﺫﯾﺘﻢ
I will get in your skull, but you still tell me that I am hurting you
ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺟﻮﺭﯼ ﻣﯿﺘﺮﺳﯽ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺗﯿﺮ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺷﻘﯿﻘﺘﻢ ﻣﻦ
You make it so that it seems that I shot you in the head when you are scared
ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑَﻘﯿﺘﻢ
Looking for the rest of myself
ﺁﺩﻡِ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺎﻗﺼﻪ ﺑﺸﯿﻦ
Today's man is incomplete, sit down
ﻏﻢ ﺑﺎﺑﺎﯼ ﺯِﻧﺪَﺗﻮ ﺑﺨﻮﺭ ﺑﺎﺱ ﺑﺎﻻ ﺳﺮﺵ ﻓﺎﺗﺤﻪ ﺑﺪﯼ
Mourn your living father, read the Fatiha over his head
ﮐﻞّ ﺯﻧﺪﮔﯿﺶ ﺭﻭﯼ ﺗﻮِ
His whole life is on you
ﺧﻮﺩﺕ ﺑﺎﺷﯽ ﺑﺎﺱ ﻗﺎﺗﻠﺶ ﺑﺸﯽ
If you are yourself, you must kill him
ﻣﻦ ﺍﯾﻦ ﻗﺘﻞ ﺭﻭ ﮐﺮﺩﻡ ،
I committed this murder,
ﺑﺎ ﻗﺘﻠﺶ ﮐﺎﺭﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﻋﺸﻖ ﮐﺸﯿﺪ
My murder led me on the path of love
ﺑﺎ ﻗﺘﻠﺶ
With my murder
ﻓﻘﻂ ﭘِﯽ ﺳﺮﮔﺮﻣﯿﺘﯽ ﮐﺎﺭِﺕ ﺍﯾﻨﻪ ﭘِﯽ ﮐﺎﺳﺒﺶ ﺑﺮﯼ
You just pursue excitement, you go after its money
ﻣﺼﻄﻔﯽ ﺍﯾﻦ ﺁﺩﻡ ﻧﻤﯿﺸﻪ ﯾﻪ ﭘﮑﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﺑﻪ ﺑﻬﺶ ﺑﺪﯾﻢ
Mustafa, this man cannot take a toke of pure stuff
ﺗــﻮ ﻣﺨﻢ ﯾﻪ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺩﺍﺭﻡ
I have a genius in my brain
ﺗﻨﻬﺎ ﺟﻨﺲ ﻧﺎﺑﻢ ﺍﻭﻧﻪ
My only pure sex is her
ﻣﺼﻄﻔﯽ ﺍﯾﻦ ﺁﺩﻡ ﻧﻤﯿﺸﻪ ﯾﻪ ﭘﮑﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﺑﻪ ﺑﻬﺶ ﺑﺪﯾﻢ
Mustafa, this man cannot take a toke of pure stuff
ﺗــﻮ ﻣﺨﻢ ﯾﻪ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺩﺍﺭﻡ
I have a genius in my brain
ﺍﺯ ﺧﻮﺑﺎ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺲ ﻧﯿﺴﺖ
I am not enough to be just good
ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻔﺲ ﺩﺍﺭﯼ
Show that you still have life
ﯾﻪ ﭘﮑﯽ ﮐﻪ ﻧﺎﺑﻪ ﺑﻬﺶ ﺑﺪﯾﻢ
A toke of pure stuff
از خوبا بودن بس نیست
Being good is not enough





Writer(s): Christopher Hantak


Attention! Feel free to leave feedback.