Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecos da Dissolução
Эхо Распада
Muito
prazer
Очень
приятно,
Mas
já
peço
me
desculpem
Но
я
уже
прошу
прощения.
O
que
fazer?
Что
поделать?
Não
querendo,
mas
sendo
rude
Не
желая
того,
но
будучи
грубым,
As
coisas
não
funcionam
tão
bem
Всё
идёт
не
так
гладко,
E
o
seu
acidente
também
И
твой
несчастный
случай
тоже
Não
foi
mero
acaso
Не
был
простой
случайностью.
Mas
desculpe
por
isso
Но
прости
меня
за
это.
Seu
comportamento
Твоё
поведение
Não
é
de
todo
mal
Не
такое
уж
и
плохое.
No
caso
fiz
o
que
podia
В
данном
случае
я
сделал,
что
мог.
Eu
venho
todo
dia
Я
прихожу
каждый
день,
Pra
pedir
perdão
Чтобы
просить
прощения.
Desculpe-me
irmãzinha
Прости
меня,
сестрёнка.
É
filha
do
demônio
Ты
- дочь
демона,
Meramente
um
sonho
Всего
лишь
сон.
Cérebros
vazando
rostos
derretendo
Мозги
вытекают,
лица
плавятся,
Isso
aconteceu
de
novo
Это
случилось
снова.
Essa
sala
de
aula
derreteu
Эта
классная
комната
расплавилась
Por
minha
culpa
e
logo
eu
По
моей
вине,
и
как
раз
я
Vou
pra
outra
vizinhança
Переезжаю
в
другой
район.
Mas
te
juro
que
não
foi
por
mal
Но
клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
ничего
плохого.
Que
essa
sala
derreteu
Что
эта
комната
расплавилась,
Me
desculpa
logo
eu
Прости
меня,
как
раз
я
Vou
pra
outra
vizinhança
Переезжаю
в
другой
район.
Mas
te
juro
que
não
foi
por
mal
Но
клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
ничего
плохого.
É
incomparável
meu
bem
Несравненна,
моя
дорогая.
Quando
digo
que
és
perfeita
Когда
говорю,
что
ты
идеальна.
Não
acredite
em
mais
ninguém
Не
верь
больше
никому.
Tens
a
proporção
áurea
У
тебя
золотое
сечение.
Como
assim
sentindo
algo
incomum?
(Algo
além
da
sua
alma?)
Как
так,
чувствуешь
что-то
необычное?
(Что-то
помимо
своей
души?)
Me
desculpa
aconteceu
de
novo
Прости,
это
случилось
снова.
Esse
seu
lindo
rosto
derreteu
Твоё
прекрасное
лицо
расплавилось
Por
minha
culpa
e
logo
eu
По
моей
вине,
и
как
раз
я
Vou
pra
outra
vizinhança
Переезжаю
в
другой
район.
Mas
te
juro
que
não
foi
por
mal
Но
клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
ничего
плохого.
Que
seu
rosto
derreteu
Что
твоё
лицо
расплавилось,
Me
desculpa
logo
eu
Прости
меня,
как
раз
я
Vou
pra
outra
vizinhança
Переезжаю
в
другой
район.
Mas
te
juro
que
não
foi
por
mal
Но
клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
ничего
плохого.
Querido
demônio
Дорогой
демон,
Eu
fiz
como
manda
Я
сделал,
как
ты
велел,
E
emano
sua
energia
И
излучаю
твою
энергию.
Tens
minha
adoração
Ты
имеешь
моё
поклонение.
Cada
momento
Каждый
момент
Me
escondo
com
medo
Я
прячусь
в
страхе,
Mas
esse
segredo
Но
этот
секрет
Eles
nunca
saberão
Они
никогда
не
узнают.
Cometi
crimes
Я
совершил
преступления,
Assumo
meus
erros
Признаю
свои
ошибки.
Desculpe-me
mundo
Прости
меня,
мир,
Vou
na
televisão
Я
пойду
на
телевидение.
Me
ajoelho
Я
встану
на
колени
Em
frente
a
quem
clama
Перед
теми,
кто
взывает,
E
imploro
novamente
И
снова
умоляю:
Me
deem
seu
perdão
Простите
меня.
E
tudo
derreteu
de
novo
И
всё
снова
расплавилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Washington Siqueira Albani
Attention! Feel free to leave feedback.