Lyrics and translation Takako Matsu - Kimitonara
出会った頃僕らは
夢を追いかけて
когда
мы
встретились,
мы
гнались
за
своими
мечтами.
少しだけ若くて
背のびしていた
он
был
молод
и
высок.
巡る季節の中で
立ち止まることが
в
разгар
смены
времен
года
何となく怖くて
道を急いだ
почему-то
я
испугался
и
поспешил
вниз
по
дороге.
数えきれないときを
重ねたから
у
меня
было
бесчисленное
количество
раз.
今ならすべてを受け入れられる
теперь
я
могу
принять
все.
いつも君がいたから
そこにいたから
потому
что
ты
был
там
все
время.
やるせない夜でさえも
даже
ночью,
когда
ты
не
можешь
этого
сделать.
いつもとなりにいたい
果てない旅
Бесконечное
путешествие,
в
котором
я
хочу
быть
с
тобой
все
время.
君となら
歩いてゆける
я
могу
пойти
с
тобой.
出会っていなかったら
当たり前のように
если
бы
мы
не
встретились,
это
было
бы
естественно.
それぞれの暮らしを
生きていたのかな?
жили
ли
они
своей
жизнью?
意味のないやさしさは
むなしいから
потому
что
бессмысленная
доброта
бесполезна.
ありのままの気持ち
届けたい
Я
хочу
передать
это
чувство
таким,
какое
оно
есть.
きっとこれでいいんだ
僕らでなくちゃ
я
уверен,
что
все
в
порядке,
это
должны
быть
мы.
おこせない奇跡がある
есть
чудо,
которое
я
не
могу
сделать.
いつもとなりにいたい
果てない旅
Бесконечное
путешествие,
в
котором
я
хочу
быть
с
тобой
все
время.
僕らなら
大丈夫
歩いてゆける
мы
в
порядке,
мы
можем
идти.
いつも君がいたから
そこにいたから
потому
что
ты
был
там
все
время.
やるせない夜でさえも
даже
ночью,
когда
ты
не
можешь
этого
сделать.
いつもとなりにいたい
果てない旅
Бесконечное
путешествие,
в
котором
я
хочу
быть
с
тобой
все
время.
君となら
歩いてゆける
я
могу
пойти
с
тобой.
僕らなら
歩いてゆける
мы
можем
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.