Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荒(すさ)んだ世界に
あなたのような人が
いることに感謝
In
dieser
rauen
Welt
bin
ich
dankbar,
dass
es
Menschen
wie
dich
gibt
夢が遠く見えて
肩落とす夜は
電話をさせてよ
Wenn
die
Träume
fern
scheinen
und
die
Nacht
dich
niederdrückt,
lass
mich
anrufen
恋人ともちがう
大切な心友(ともだち)
代わりのきかない私の相棒
Mehr
als
ein
Liebhaber,
ein
unersetzlicher
Seelenfreund,
mein
treuster
Gefährte
みんなひとりぼっち
探し続けるのは
確かな絆とその証
Wir
sind
alle
einsam,
doch
was
wir
suchen,
ist
eine
echte
Bindung
und
ihr
Beweis
誰かのひとことで
明日もがんばると
思えるなんてすてきさ
Dass
ein
Wort
von
dir
mir
Kraft
gibt,
morgen
weiterzukämpfen
– wie
wunderbar
わけもなくふさぎ
プチうつな自分が
嫌いになる日も
An
Tagen,
an
denen
ich
grundlos
trübe
bin
und
mich
selbst
verachte
あなたの笑顔の
大きな力に
励まされるんだ
Wird
mich
dein
Lächeln
wie
magische
Kraft
wieder
aufrichten
どんな強い人も
弱さを隠してる
外には出せない傷抱えながら
Auch
die
Stärksten
verstecken
ihre
Schwächen,
tragen
heimlich
Wunden
みんなひとりぼっち
それを知るからなお
あなたの大事さがわかるよ
Weil
ich
weiß,
dass
wir
alle
allein
sind,
verstehe
ich
erst,
wie
wertvoll
du
bist
心の片すみで
気にかけてくれてる
恋よりも強い味方
Deine
stille
Fürsorge
im
Hinterkrant
– stärker
als
jede
Liebe
Ah
たまには
私を
Ah
頼ってもいいよ
Ah,
manchmal
darfst
du
Ah,
dich
auch
auf
mich
verlassen
生まれる時ひとり
最後もまたひとり
Allein
geboren,
allein
am
Ende
だから生きてるあいだだけは
Darum
sehnen
wir
uns
im
Leben
doch
小さなぬくもりや
ふとした
優しさを
Nach
winziger
Wärme
und
unerwarteter
求めずにはいられない
Zärtlichkeit,
die
uns
nicht
loslässt
Everybody
needs
to
be
needed
Everybody
needs
to
be
needed
Everybody
wants
to
be
wanted
Everybody
wants
to
be
wanted
'Cause
everybody
knows
that
we
are
all
alone
'Cause
everybody
knows
that
we
are
all
alone
Let
me
give
my
gratitude
to
you
Let
me
give
my
gratitude
to
you
For
always
being
there
and
smile
for
me
For
always
being
there
and
smile
for
me
Many
many
thanks
to
you,
the
best
friend
of
mine
Many
many
thanks
to
you,
the
best
friend
of
mine
Many
many
thanks
to
you,
the
best
friend
of
mine
Many
many
thanks
to
you,
the
best
friend
of
mine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariya Takeuchi
Attention! Feel free to leave feedback.