Takana Zion - Jeune Fille - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Takana Zion - Jeune Fille




Jeune Fille
Young Girl
Si ton père, ni ta mère ne te l'ont pas dit,
If your father or your mother haven't told you,
Laisse-moi te dire ceci, tu es encore une jeune fille
Let me tell you this, you're still a young girl
T'as que treize ans et demi,
You're only thirteen and a half,
Jeune fille, jeune fille d'aujourd'hui non
Young girl, young girl of today, no
Si ton père, ni ta mère ne te l'ont pas dit,
If your father or your mother haven't told you,
Laisse-moi te dire ceci, tu es encore une jeune fille
Let me tell you this, you're still a young girl
T'as que treize ans et demi,
You're only thirteen and a half,
Jeune fille, jeune fille d'aujourd'hui non
Young girl, young girl of today, no
Même s'il y a la pauvreté, tu dois résister héhéhé
Even if there's poverty, you must resist, hey hey hey
Même si c'est pas du tout facile, faut pas te prostituer héhé
Even if it's not easy at all, you mustn't prostitute yourself, hey hey
Si tu ne sais, laisse-moi te dire ceci, t'es l'honneur de ta famille
If you don't know, let me tell you this, you're the honor of your family
Je sais très bien que, tu aimes t'amuser mais tu dois te tranquilliser
I know very well that you like to have fun, but you must calm down
Je sais très bien que, tu aimes t'exhiber, mais tu dois freiner hi héhé
I know very well that you like to show off, but you must slow down, hi hey hey
En vérité, tu ne dois même pas aller dans les boites de nuit
In truth, you shouldn't even go to nightclubs
Si ton père, ni ta mère ne te l'ont pas dit,
If your father or your mother haven't told you,
Laisse-moi te dire ceci, tu es encore une jeune fille
Let me tell you this, you're still a young girl
T'as que treize ans et demi,
You're only thirteen and a half,
Jeune fille, jeune fille d'aujourd'hui non
Young girl, young girl of today, no
Si ton père, ni ta mère ne te l'ont pas dit,
If your father or your mother haven't told you,
Laisse-moi te dire ceci, tu es encore une jeune fille
Let me tell you this, you're still a young girl
T'as que treize ans et demi,
You're only thirteen and a half,
Jeune fille, jeune fille d'aujourd'hui non
Young girl, young girl of today, no
Ya kôssi guinai dimé gbégbé kha khoun bara ra kana
There are bad girls who go out at night looking for trouble
E yètèkan tongo, e findi gnogon tombo ra
They like money, they look for rich men
I nou sa keli dèdè fo i fa i fa i wakhonfé raba éra
If you don't know, let me tell you this, you are the pride of your family
Oh Lord! yougué fanyi yo mou éyira
Oh Lord! Protect them from evil
Témou birin, n'né toma guéré so khamèdimé kha féra
Beautiful girls, your mother didn't give birth to you for that
Anoufan na khamai kharandéra bankhi dairah
We don't want you to end up in bad places
M'bara i ma yindi sister, i nama tin féféma, i kha nou i n'ga khoui matandi
My friend, listen sister, you are precious, you must know your worth
M'bara i ma yindi N'tara, i nama tin féféma, i kha nou i baba ra yagui
My friend, listen daughter, you are precious, you must know your value
Won ma gui wakhati ma, i yètèyati a kolon fouré gbégbé na won longori ohh
Don't follow bad examples, bad girls just bring misfortune
?? i lan manai i gnôkhô dôkhô i kan khon ma
Those who try to deceive you, they are not your friends
Si ton père, ni ta mère ne te l'ont pas dit,
If your father or your mother haven't told you,
Laisse-moi te dire ceci, tu es encore une jeune fille
Let me tell you this, you're still a young girl
T'as que treize ans et demi,
You're only thirteen and a half,
Jeune fille, jeune fille d'aujourd'hui non
Young girl, young girl of today, no
Si ton père, ni ta mère ne te l'ont pas dit,
If your father or your mother haven't told you,
Laisse-moi te dire ceci, tu es encore une jeune fille
Let me tell you this, you're still a young girl
T'as que treize ans et demi,
You're only thirteen and a half,
Jeune fille, jeune fille d'aujourd'hui non
Young girl, young girl of today, no
(Jeune fille)
(Young girl)
(Jeune filli jeune fille d'aujourd'hui non)
(Young girl, young girl of today, no)
L'éducation de la femme est l'éducation du peuple
The education of a woman is the education of the people





Writer(s): Julien Souletie, Mohamed Mouctar Soumah


Attention! Feel free to leave feedback.