Takana Zion - Zion Prophet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Takana Zion - Zion Prophet




Zion Prophet
Пророк Сиона
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй, Эй
Zion, Zion, Zion, Zion..., Zion, Zion, Zion, Zion...
Сион, Сион, Сион, Сион..., Сион, Сион, Сион, Сион...
Texte 1:
Текст 1:
Je suis allé dans la brousse, un vieillard y était assit (Samson)
Я отправился в чащу, там сидел старик (Самсон)
Travaillant jours et nuits, se nourrissant que des fruits
Трудился днями и ночами, питаясь лишь плодами
Oh! Mon Jah qu′est-ce qu'il est beau de vivre ainsi
О, Джа! Как прекрасно, милая, жить так,
Oui en harmonie avec tout ce qui vit
В гармонии со всем, что дышит, вот так.
Tout ce qui vit
Со всем, что дышит.
Je suis sur la voie de Mount Zion
Я на пути к горе Сион,
Rasta faraye vit
Где растафари живет,
Je suis sur la voie de Mount Zion
Я на пути к горе Сион,
Les oiseaux seront mes amis
Птицы станут моими друзьями.
Texte 2:
Текст 2:
Je dis que dans ma solitude
Говорю тебе, в своем одиночестве,
J′ai essayé de rompre avec mes mauvaises habitudes
Я пытался порвать с дурными привычками,
Je dis que dans ma solitude
Говорю тебе, в своем одиночестве,
J'ai essayé de rompre avec mes sales habitudes
Я пытался порвать с грязными привычками.
La voie de Mount Zion (3 fois)
Путь к горе Сион (3 раза)
Je suis sur la voie de Mount Zion
Я на пути к горе Сион,
Rasta faraye vit
Где растафари живет,
Il est en nous, nous sommes en lui
Он в нас, мы в нем,
Et il vit dans tout ce qui vit
И он живет во всем, что дышит.
Jah est en nous, nous sommes en lui
Джа в нас, мы в нем,
Et il vit dans tout ce qui vit
И он живет во всем, что дышит.
Notre père est en nous, nous sommes en lui
Наш отец в нас, мы в нем,
Et il vit dans tout ce qui vit
И он живет во всем, что дышит.
La nature, les animaux, les végétaux
Природа, животные, растения,
La voix de Mount Zion
Голос горы Сион,
Zion, Zion, Zion, Zion
Сион, Сион, Сион, Сион.
Texte 3:
Текст 3:
Je suis allé dans la brousse, un vieillard y était assit ()
Я отправился в чащу, там сидел старик ()
Travaillant jours et nuits, se nourrissant que des fruits
Трудился днями и ночами, питаясь лишь плодами.
Ce fut ce qu'il me dit
Вот что он мне сказал:
Oh! Mon petit le trône de Jah tout puissant est établit en Éthiopie
О, дитя мое, трон Джа всемогущего установлен в Эфиопии,
En Éthiopia
В Эфиопии.
Texte 4:
Текст 4:
N′nakhè wôbè n′khilinè Zion
N′nakhè wôbè n′khilinè Zion
N'tan barikhi Zion
N'tan barikhi Zion
M′môkhi Zion
M′môkhi Zion
N'fâkhâmâ Zion
N'fâkhâmâ Zion
N′khâfé birin Zion
N′khâfé birin Zion
Andé n'khilimâ Zion
Andé n'khilimâ Zion
Andé fan nakhè lion
Andé fan nakhè lion
Itouli tin sonon
Itouli tin sonon
Aryan guéyâyé fârî
Aryan guéyâyé fârî
Hailé Sélassié mâbiri
Hailé Sélassié mâbiri
N′sigâ n'dâlî mârigui
N′sigâ n'dâlî mârigui
I khan ki londi (2 fois)
I khan ki londi (2 раза)
N'sigâ Mount Zion
N'sigâ Mount Zion
N′sâ bârîkhî dèn nakhé (2 fois)
N′sâ bârîkhî dèn nakhé (2 раза)
N′sigâ Mount Zion
N′sigâ Mount Zion
noun wâmâ sigafé
noun wâmâ sigafé
Aryan guéyâyé fârî
Aryan guéyâyé fârî
Moun dâlî mârigui mâbiri
Moun dâlî mârigui mâbiri





Writer(s): Mohamed Mouctar Soumah, Mohamed Mouctar Soumah - Julien Souletie


Attention! Feel free to leave feedback.