Takatsugu Muramatsu - 最後のお願い - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Takatsugu Muramatsu - 最後のお願い




最後のお願い
Последняя просьба
震えてる声だけがこの部屋残った
В этой комнате остался только твой дрожащий голос.
あの日から何も変わってないじゃない
С того дня ничего не изменилось, не так ли?
忘れてしまえば何も怖くないのに
Если бы я мог забыть, то ничего бы не боялся.
寄りかかる温もりが頬に 残る
Тепло твоего тела все еще греет мою щеку.
大好きだよ でもさようなら
Я люблю тебя, но прощай.
幸せだよ それがつらいの
Я счастлив, но это причиняет мне боль.
隣にいても片想いこんな日々に疲れたの
Я устал от этих дней, когда я влюблен в тебя безответно, даже находясь рядом.
2人がもう 分からないよ
Мы оба больше не понимаем.
この気持ちは 届かないまま
Эти чувства не дойдут до тебя.
曖昧な恋心ごと
Вместе с этой неясной любовью,
ねぇお願い 僕を捨てて
Прошу, брось меня.
優しくない君だから責めたりしないでしょう
Ты не из тех, кто добр, поэтому ты не станешь меня винить, ведь так?
どうせなら怒って嫌いになってよ
Лучше уж злись и возненавидь меня.
分かってるくせに まだそばにいたい事も
Ты же знаешь, что я все еще хочу быть рядом.
引き止めて今更好きとか ずるいよ
Удерживать меня и говорить, что любишь, сейчас - это нечестно.
大嫌いな キスの癖も
Твоя манера целоваться, которую я так ненавидел,
苦しかった 抱きしめ方も
Твои объятия, которые причиняли мне боль,
君じゃなきゃダメだったのに君はそれを拒んだの
Ты была для меня всем, но ты отвергла меня.
単純だよ? 僕の心
Мое сердце так просто устроено?
一度だけの「愛しています」
Одно-единственное люблю тебя",
それでいいたった数秒が
Этих нескольких секунд,
惜しいなら 僕を捨てて
Если тебе жаль, то брось меня.
一番近くて、一番遠い
Ты так близко, и так далеко,
ぼやけてしまうほど
Что все расплывается перед глазами.
一番本気で、ねぇ本気だったよ
Я был искренен, слышишь, я был искренен.
今日で終わりにしたい
Хочу покончить с этим сегодня.
大好きだよ でもさようなら
Я люблю тебя, но прощай.
幸せだよ それがつらいの
Я счастлив, но это причиняет мне боль.
隣にいても片想いこんな日々に疲れたの
Я устал от этих дней, когда я влюблен в тебя безответно, даже находясь рядом.
2人がもう 分からないよ
Мы оба больше не понимаем.
この気持ちは 届かないまま
Эти чувства не дойдут до тебя.
曖昧な恋心ごと
Вместе с этой неясной любовью,
ねぇお願い 僕を捨てて
Прошу, брось меня.





Writer(s): Takatsugu Muramatsu


Attention! Feel free to leave feedback.