Take 6 feat. Ray Charles - My Friend - translation of the lyrics into German

My Friend - Ray Charles , Take 6 translation in German




My Friend
Meine Freundin
It doesn't matter where you say ya been
Es ist egal, wo du sagst, dass du warst
It doesn't matter whatcha done
Es ist egal, was du getan hast
But the same color blood that's runnin' through my veins
Aber dieselbe Farbe Blut, die durch meine Adern fließt
Is the color that sustains another one
Ist die Farbe, die einen anderen am Leben erhält
I know that you might-a had a hard time
Ich weiß, dass du vielleicht eine schwere Zeit hattest
And maybe you thought of givin' in
Und vielleicht dachtest du daran aufzugeben
'Cause no matter where you stand it's not too much to lend my hand
Denn egal, wo du stehst, es ist nicht zu viel, dir meine Hand zu reichen
You're my neighbor, you're my brother and you're my friend
Du bist meine Nachbarin, du bist mein Bruder und du bist meine Freundin
My friend (you're my friend) my friend
Meine Freundin (du bist meine Freundin) meine Freundin
(You're my friend) my friend - yes you are
(Du bist meine Freundin) meine Freundin - ja, das bist du
Well I know that you might get a little lonely sometimes
Nun, ich weiß, dass du dich manchmal vielleicht ein wenig einsam fühlst
You know I been down that road before
Weißt du, ich bin diesen Weg schon einmal gegangen
And when my so-called friens were takin' each othere in
Und als meine sogenannten Freunde sich gegenseitig täuschten
I couldn't even make it through the door
Konnte ich nicht einmal durch die Tür kommen
So why don't you come on in (sit on down) take a load off your mind
Also, warum kommst du nicht herein (setz dich), nimm eine Last von deiner Seele
And I dare to choose to wear the shoes that you're in
Und ich wage es, die Schuhe zu tragen, in denen du steckst
No matter where you stand it's not too much to lend my hand
Egal, wo du stehst, es ist nicht zu viel, dir meine Hand zu reichen
Cause You're my neighbor, you're my brother and you're my friend
Denn du bist meine Nachbarin, du bist mein Bruder und du bist meine Freundin
My friend (my friend) my friend
Meine Freundin (meine Freundin) meine Freundin
(You're my friend) my friend - yes you are
(Du bist meine Freundin) meine Freundin - ja, das bist du
I'm throwin' out that lifeline
Ich werfe diese Rettungsleine aus
Just tryin' to spread some sunshine
Versuche nur, etwas Sonnenschein zu verbreiten
'Cause I got a lotta love for mankind
Denn ich habe viel Liebe für die Menschheit
So why don't you call me sometime and I'll be by your side
Also, warum rufst du mich nicht mal an und ich werde an deiner Seite sein
Now hold on a minute, make sure you don't forget
Nun warte mal eine Minute, stell sicher, dass du nicht vergisst
I'll be there when you call me - just say when
Ich werde da sein, wenn du mich rufst - sag einfach wann
No matter where you stand it's not too much to lend my hand
Egal, wo du stehst, es ist nicht zu viel, dir meine Hand zu reichen
You're my neighbor, you're my brother and you're my friend
Du bist meine Nachbarin, du bist mein Bruder und du bist meine Freundin
Oh yes you are my friend
Oh ja, du bist meine Freundin
My friend My friend My friend
Meine Freundin, meine Freundin, meine Freundin
Ohh... My sister my friend
Ohh... Meine Schwester, meine Freundin
Brother! All you do is call and I will be there in a (Flash)
Schwester! Alles, was du tun musst, ist anzurufen, und ich bin blitzschnell da
My friend
Meine Freundin
You'll never find a better - Oh!
Du wirst nie eine bessere finden - Oh!
My friend oh, My friend
Meine Freundin oh, meine Freundin
You'll never find a better friend
Du wirst nie eine bessere Freundin finden
My friend oh, My friend
Meine Freundin oh, meine Freundin
You'll never find a better friend
Du wirst nie eine bessere Freundin finden
You'll never find a better - Oh!
Du wirst nie eine bessere finden - Oh!
My friend oh, My friend
Meine Freundin oh, meine Freundin
You'll never find a better
Du wirst nie eine bessere finden
My friend
Meine Freundin





Writer(s): Mark Kibble, Joel Kibble


Attention! Feel free to leave feedback.