Lyrics and translation Take 6 - My Friend
It
doesn't
matter
where
you
say
ya
been
Неважно,
где,
по
твоим
словам,
ты
был.
It
doesn't
matter
whatcha
done
Не
важно,
что
ты
сделал.
But
the
same
color
blood
that's
runnin'
through
my
veins
Но
кровь
того
же
цвета,
что
течет
по
моим
венам.
Is
the
color
that
sustains
another
one
Это
цвет
который
поддерживает
еще
один
I
know
that
you
might-a
had
a
hard
time
Я
знаю,
что
тебе,
возможно,
пришлось
нелегко.
And
maybe
you
thought
of
givin'
in
И,
может
быть,
ты
думал
о
том,
чтобы
сдаться.
'Cause
no
matter
where
you
stand
it's
not
too
much
to
lend
my
hand
Потому
что
где
бы
ты
ни
стоял,
протянуть
мне
руку-это
не
так
уж
и
много.
You're
my
neighbor,
you're
my
brother
and
you're
my
friend
Ты
мой
сосед,
Ты
мой
брат
и
ты
мой
друг.
My
friend
(you're
my
friend)
my
friend
Мой
друг
(ты
мой
друг)
мой
друг
(You're
my
friend)
my
friend
- yes
you
are
(Ты
мой
друг)
мой
друг-да,
это
Well
I
know
that
you
might
get
a
little
lonely
sometimes
Так,
Я
знаю,
что
иногда
тебе
может
быть
немного
одиноко.
You
know
I
been
down
that
road
before
Ты
знаешь,
я
уже
ходил
по
этой
дороге.
And
when
my
so-called
friens
were
takin'
each
othere
in
И
когда
мои
так
называемые
друзья
брали
друг
друга
в
плен
...
I
couldn't
even
make
it
through
the
door
Я
даже
не
смог
пройти
через
дверь.
So
why
don't
you
come
on
in
(sit
on
down)
take
a
load
off
your
mind
Так
почему
бы
тебе
не
войти
(присесть)
и
не
сбросить
груз
с
головы?
And
I
dare
to
choose
to
wear
the
shoes
that
you're
in
И
я
осмеливаюсь
выбрать
обувь
в
которой
ты
сейчас
No
matter
where
you
stand
it's
not
too
much
to
lend
my
hand
Неважно,
где
ты
стоишь,
это
не
так
уж
много,
чтобы
протянуть
мне
руку.
Cause
You're
my
neighbor,
you're
my
brother
and
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
сосед,
Ты
мой
брат
и
ты
мой
друг.
My
friend
(my
friend)
my
friend
Мой
друг
(мой
друг)
мой
друг
(You're
my
friend)
my
friend
- yes
you
are
(Ты
мой
друг)
мой
друг-да,
это
так.
I'm
throwin'
out
that
lifeline
Я
выбрасываю
этот
спасательный
круг.
Just
tryin'
to
spread
some
sunshine
Просто
пытаюсь
распространить
немного
солнечного
света.
'Cause
I
got
a
lotta
love
for
mankind
Потому
что
я
очень
люблю
человечество
So
why
don't
you
call
me
sometime
and
I'll
be
by
your
side
Так
почему
бы
тебе
не
позвонить
мне
как
нибудь
и
я
буду
рядом
с
тобой
Now
hold
on
a
minute,
make
sure
you
don't
forget
А
теперь
подожди
минутку,
убедись,
что
не
забыл.
I'll
be
there
when
you
call
me
- just
say
when
Я
буду
там,
когда
ты
позовешь
меня
- просто
скажи,
когда.
No
matter
where
you
stand
it's
not
too
much
to
lend
my
hand
Неважно,
где
ты
стоишь,
это
не
так
уж
много,
чтобы
протянуть
мне
руку.
You're
my
neighbor,
you're
my
brother
and
you're
my
friend
Ты
мой
сосед,
Ты
мой
брат
и
ты
мой
друг.
Oh
yes
you
are
my
friend
О
да
ты
мой
друг
My
friend
My
friend
My
friend
Мой
друг
мой
друг
мой
друг
Ohh...
My
sister
my
friend
О...
моя
сестра,
мой
друг.
Brother!
All
you
do
is
call
and
I
will
be
there
in
a
(Flash)
Брат,
все,
что
ты
делаешь,
- это
зовешь,
и
я
буду
там
в
мгновение
ока.
You'll
never
find
a
better
- Oh!
Ты
никогда
не
найдешь
лучшего
...
о!
My
friend
oh,
My
friend
Мой
друг,
о,
мой
друг
You'll
never
find
a
better
friend
Ты
никогда
не
найдешь
лучшего
друга.
My
friend
oh,
My
friend
Мой
друг,
о,
мой
друг
You'll
never
find
a
better
friend
Ты
никогда
не
найдешь
лучшего
друга.
You'll
never
find
a
better
- Oh!
Ты
никогда
не
найдешь
лучшего
...
о!
My
friend
oh,
My
friend
Мой
друг,
о,
мой
друг
You'll
never
find
a
better
Ты
никогда
не
найдешь
лучшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Kibble, Joel Kibble
Attention! Feel free to leave feedback.