Take 6 - So Cool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Take 6 - So Cool




Wouldn′t it be cool if the whole wide world knew what I know about you (oh so cool)
Разве не было бы здорово, если бы весь мир знал о тебе то, что знаю я?
Wouldn't it be cool if the whole wide world could watch you makin′ the dreams come true?
Разве не было бы здорово, если бы весь мир мог наблюдать, как ты воплощаешь мечты в реальность?
If they could just see the things that I've seen
Если бы они только могли видеть то, что видел я!
Well then they could see what love really means (love really means)
Что ж, тогда они могли бы понять, что на самом деле означает любовь (любовь действительно означает).
And then they'd know joy like they′ve never known
И тогда они познают радость, какой никогда не познали.
′Cause once they know you they're never alone
Потому что, как только они узнают тебя, они никогда не будут одиноки.
So cool (so cool) So Cool (so cool) So Cool!
Так круто (так круто) так круто (так круто) так круто!
Wouldn′t it be cool if everyone could feel the way I felt the day I met you
Разве не было бы здорово, если бы все чувствовали то, что чувствовал я в тот день, когда встретил тебя?
If they could feel the sweet release of finding perfect peace
Если бы они могли ощутить сладостное облегчение обретения совершенного покоя ...
Of knowing that their life is brand new
Осознания того, что их жизнь совершенно новая.
And then they could leave their worries behind (leave their worries behind)
И тогда они смогут оставить свои тревоги позади (оставить свои тревоги позади).
And then they could smell each rose - each rose they find (ooh and then they leave their worries behind)
И тогда они могли вдыхать запах каждой розы - каждой розы, которую они находили (Ох, и тогда они оставляли свои тревоги позади).
And then they'd have the friend that their hearts are longing for
И тогда у них будет друг, которого жаждут их сердца.
And you know what, they won′t be alone anymore
И знаешь что, они больше не будут одиноки.
So cool (so cool) So cool (so cool) So cool!
Так круто (так круто) так круто (так круто) так круто!
[Vamp:]
[Вамп:]
(So cool!)
(так круто!)
Cooler than the cool that's in an ocean breeze (ooh ah!)
Прохладнее, чем прохладный океанский бриз (о-о-о!)
Cooler than watching Mohammed Ali (Ow!) bring Frazier to his knees (so cool!)
Круче, чем смотреть, как Мохаммед Али (Оу!) ставит Фрейзера на колени (так круто!).
Cooler than the coolest cool that miles could ever blow
Круче, чем самая крутая прохлада, которую когда-либо мог выдуть Майлз.
Cooler than every relative theory that Einstein could ever know (now ain′t that cool)
Круче, чем любая относительная теория, которую когда-либо знал Эйнштейн (разве это не круто?)
Cooler than singin' on the corner (bop shuwop) watchin' pennies fall in the hat
Круче, чем петь на углу (боп-шувоп), глядя, как Пенни падают в шляпу.
(Shu-be-do) Cooler than watchin′ Bird be-bop or watchin′ Ella do a scat (scat)
(Шу-би-до) круче, чем смотреть, как птица би-боп или как Элла делает скат (скат).
Cooler than being on the cover on a famous magazine (that would be cool)
Круче, чем быть на обложке известного журнала (это было бы круто).
Cooler than-ooh! wearing fancy shades in a long stretch limousine (so cool)
Круче,чем ... о-о! носить модные темные очки в длинном длинном лимузине (так круто).
Cooler than being Michael Jordan (be like Mike)
Круче, чем быть Майклом Джорданом (будь как Майк).
And winning every game (yea!)
И побеждать в каждой игре (да!)
And everyone in the whole wide world knowing you by your name (cool)
И все в целом мире знают тебя по имени (круто).
Cooler than pockets full of money and a schedule full of time
Круче, чем карманы, набитые деньгами, и график, полный времени.
Cooler than your name lights on Broadway with people waiting in line
Круче, чем твое имя, огни на Бродвее с людьми, стоящими в очереди.
[Chorus:]
[Припев:]
So Cool (so cool) So Cool (so cool) if the whole wide world knew what I knew
Так круто (так круто), так круто (так круто), если бы весь мир знал то, что знал я.
That would be so cool! So cool (so cool)
Это было бы так круто! так круто (так круто)
If the whole wide world knew what I knew it would be so cool
Если бы весь мир знал то что знаю я было бы так здорово





Writer(s): David Thomas, Hallerin Hilton Hill, Mark Kibble


Attention! Feel free to leave feedback.