Lyrics and translation Take 6 - So Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn′t
it
be
cool
if
the
whole
wide
world
knew
what
I
know
about
you
(oh
so
cool)
Было
бы
так
круто,
если
бы
весь
мир
знал,
что
я
знаю
о
тебе
(о,
так
круто)
Wouldn't
it
be
cool
if
the
whole
wide
world
could
watch
you
makin′
the
dreams
come
true?
Не
было
бы
ли
круто,
если
бы
весь
мир
мог
наблюдать,
как
ты
воплощаешь
мечты
в
реальность?
If
they
could
just
see
the
things
that
I've
seen
Если
бы
они
только
могли
видеть
то,
что
видел
я
Well
then
they
could
see
what
love
really
means
(love
really
means)
Тогда
бы
они
поняли,
что
на
самом
деле
значит
любовь
(что
на
самом
деле
значит
любовь)
And
then
they'd
know
joy
like
they′ve
never
known
И
тогда
бы
они
познали
такую
радость,
какой
никогда
не
знали
′Cause
once
they
know
you
they're
never
alone
Ведь
узнав
тебя
однажды,
они
уже
никогда
не
будут
одиноки
So
cool
(so
cool)
So
Cool
(so
cool)
So
Cool!
Так
круто
(так
круто)
Так
круто
(так
круто)
Так
круто!
Wouldn′t
it
be
cool
if
everyone
could
feel
the
way
I
felt
the
day
I
met
you
Не
было
бы
ли
круто,
если
бы
каждый
мог
почувствовать
то,
что
я
почувствовал
в
день
нашей
встречи?
If
they
could
feel
the
sweet
release
of
finding
perfect
peace
Если
бы
они
могли
почувствовать
сладкое
освобождение,
обретя
совершенный
мир,
Of
knowing
that
their
life
is
brand
new
Осознавая,
что
их
жизнь
началась
заново
And
then
they
could
leave
their
worries
behind
(leave
their
worries
behind)
И
тогда
бы
они
могли
оставить
свои
тревоги
позади
(оставить
свои
тревоги
позади)
And
then
they
could
smell
each
rose
- each
rose
they
find
(ooh
and
then
they
leave
their
worries
behind)
И
тогда
бы
они
могли
почувствовать
аромат
каждой
розы
- каждой
розы,
которую
они
найдут
(о,
и
тогда
они
оставят
свои
тревоги
позади)
And
then
they'd
have
the
friend
that
their
hearts
are
longing
for
И
тогда
бы
у
них
появился
друг,
которого
так
жаждут
их
сердца
And
you
know
what,
they
won′t
be
alone
anymore
И
знаешь
что,
они
больше
не
будут
одиноки
So
cool
(so
cool)
So
cool
(so
cool)
So
cool!
Так
круто
(так
круто)
Так
круто
(так
круто)
Так
круто!
Cooler
than
the
cool
that's
in
an
ocean
breeze
(ooh
ah!)
Круче,
чем
прохлада
океанского
бриза
(ох
ах!)
Cooler
than
watching
Mohammed
Ali
(Ow!)
bring
Frazier
to
his
knees
(so
cool!)
Круче,
чем
смотреть,
как
Мохаммед
Али
(Оу!)
ставит
Фрейзера
на
колени
(так
круто!)
Cooler
than
the
coolest
cool
that
miles
could
ever
blow
Круче,
чем
самый
крутой
джаз,
который
мог
бы
сыграть
Майлз
Cooler
than
every
relative
theory
that
Einstein
could
ever
know
(now
ain′t
that
cool)
Круче,
чем
любая
теория
относительности,
которую
мог
бы
знать
Эйнштейн
(ну
разве
это
не
круто)
Cooler
than
singin'
on
the
corner
(bop
shuwop)
watchin'
pennies
fall
in
the
hat
Круче,
чем
петь
на
углу
(боп
шувоп),
наблюдая,
как
мелочь
падает
в
шляпу
(Shu-be-do)
Cooler
than
watchin′
Bird
be-bop
or
watchin′
Ella
do
a
scat
(scat)
(Шу-би-ду)
Круче,
чем
смотреть,
как
Берд
играет
бибоп,
или
как
Элла
поет
скэт
(скэт)
Cooler
than
being
on
the
cover
on
a
famous
magazine
(that
would
be
cool)
Круче,
чем
быть
на
обложке
известного
журнала
(это
было
бы
круто)
Cooler
than-ooh!
wearing
fancy
shades
in
a
long
stretch
limousine
(so
cool)
Круче,
чем
- ох!
- носить
модные
очки
в
длинном
лимузине
(так
круто)
Cooler
than
being
Michael
Jordan
(be
like
Mike)
Круче,
чем
быть
Майклом
Джорданом
(будь
как
Майк)
And
winning
every
game
(yea!)
И
выигрывать
каждую
игру
(да!)
And
everyone
in
the
whole
wide
world
knowing
you
by
your
name
(cool)
И
чтобы
весь
мир
знал
тебя
по
имени
(круто)
Cooler
than
pockets
full
of
money
and
a
schedule
full
of
time
Круче,
чем
карманы,
полные
денег,
и
свободное
время
Cooler
than
your
name
lights
on
Broadway
with
people
waiting
in
line
Круче,
чем
видеть
свое
имя
на
Бродвее,
где
люди
стоят
в
очереди
So
Cool
(so
cool)
So
Cool
(so
cool)
if
the
whole
wide
world
knew
what
I
knew
Так
круто
(так
круто)
Так
круто
(так
круто),
если
бы
весь
мир
знал
то,
что
знаю
я
That
would
be
so
cool!
So
cool
(so
cool)
Это
было
бы
так
круто!
Так
круто
(так
круто)
If
the
whole
wide
world
knew
what
I
knew
it
would
be
so
cool
Если
бы
весь
мир
знал
то,
что
знаю
я,
это
было
бы
так
круто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Thomas, Hallerin Hilton Hill, Mark Kibble
Album
So Cool
date of release
16-10-1998
Attention! Feel free to leave feedback.