Take 6 - So Much 2 Say - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Take 6 - So Much 2 Say




So Much 2 Say
Так много нужно сказать
Gotta make this quick
Надо все быстро сказать,
Gotta make it stick
Чтобы в памяти застряло.
Better begin
Лучше начать,
So listen up
Так что слушай внимательно.
Won't you give an ear
Удели мне, милая, свое ухо,
To hear a hip communique
Чтобы услышать стильное послание.
So much 2 say
Так много нужно сказать,
So little time
Так мало времени.
(And it flies when you're having fun, so)
оно летит, когда весело, так что)
Takin' it slow
Не будем торопиться
(Only got about a minute)
(Есть всего лишь минута)
Ain't aprapos
Неуместно
(Not too many seconds in it)
(Секунд в ней не так уж много)
And none too spare
И совсем нет лишних.
A consequence some are unaware of
Последствия, о которых многие не знают,
As many through sequential and historic ages...
Как многие на протяжении последовательных и исторических эпох...
Hold...(...have been)...your horses
Постой...(...были)...Дорогая, полегче
No time for excess chitter-chat mess (What?)
Нет времени на лишнюю болтовню (Что?)
So much 2 say (Oh!)
Так много нужно сказать (О!)
So little (time)
Так мало (времени)
If you can be attentive
Если ты будешь внимательна,
The talk'll be preventive
Разговор будет превентивным
--A cure for cataclysmic strife
--Лекарство от катастрофических раздоров
The rule is not exemptive
Правило не исключительное,
But it is redemptive
Но оно искупительное
--A formula for richer life
--Формула для более богатой жизни
So much 2 say
Так много нужно сказать
So little...
Так мало...
Time is the indefinitely limitable durational
Время - это неопределенно ограничиваемая продолжительность
Within eventuality distinguished from infinity
В пределах случайности, отличной от бесконечности
We hath not much time...
У нас не так много времени...
And yet we have
И все же у нас есть
So much 2 say
Так много нужно сказать
So much 2 say
Так много нужно сказать
So much 2 say...
Так много нужно сказать...
Meaningful moments
Значимые моменты
Are far and few between
Так редки
You gotta seize the meaning
Ты должна уловить смысл
(If you see what I mean)
(Если понимаешь, о чем я)
Say what?
Что ты сказала?





Writer(s): Mervyn Warren, Cedric Dent


Attention! Feel free to leave feedback.