Lyrics and translation Take That - Could It Be Magic (Rapino Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could It Be Magic (Rapino Radio Mix)
Может ли это быть волшебством (Rapino Radio Mix)
Spirits
move
me,
everytime
I'm
near
you
Душа
моя
воспаряет,
когда
я
рядом
с
тобой,
Whirling
like
a
cyclone
in
my
mind
Кружится,
словно
циклон,
в
моей
голове.
You're
my
lifeline,
angel
of
my
lifetime
Ты
мой
спасательный
круг,
ангел
всей
моей
жизни,
Answer
to
all
answers
I
can
find
Ответ
на
все
вопросы,
что
я
искал.
Baby
I
want
you,
come,
come,
come
into
my
arms
Малышка,
я
хочу
тебя,
иди,
иди,
иди
в
мои
объятия,
Let
me
feel
the
wonder
of
all
of
you
Позволь
мне
ощутить
чудо
твоей
души.
Could
it
be
magic
now?
Now,
now
and
hold
on
fast
Может
ли
это
быть
волшебством
сейчас?
Сейчас,
сейчас,
и
держись
крепче,
Could
this
be
the
magic
at
last?
Может
быть,
это
наконец-то
волшебство?
Baby
take
me
high
upon
a
hillside
Малышка,
подними
меня
высоко
на
склон
холма,
High
up
where
the
stallion
meets
the
sun
Туда,
где
жеребец
встречает
солнце.
I
could
love
you,
yeh
build
my
world
around
you
Я
мог
бы
любить
тебя,
да,
построить
свой
мир
вокруг
тебя,
Never
leave
you
'til
my
life
is
done
Никогда
не
покину
тебя,
пока
жив.
Baby
I
want
you,
come,
come,
come
into
my
arms
Малышка,
я
хочу
тебя,
иди,
иди,
иди
в
мои
объятия,
Let
me
feel
the
wonder
of
all
of
you
Позволь
мне
ощутить
чудо
твоей
души.
Could
it
be
magic
now?
Now,
now
and
hold
on
fast
Может
ли
это
быть
волшебством
сейчас?
Сейчас,
сейчас,
и
держись
крепче,
Could
this
be
the
magic
at
last
Может
быть,
это
наконец-то
волшебство?
Woah,
woah,
woah
(time)
О,
о,
о
(время)
Woah,
woah,
woah
(take
me)
О,
о,
о
(забери
меня)
Woah,
woah,
woah
(time)
О,
о,
о
(время)
Could
it
be
magic
now?
Now,
now
and
hold
on
fast
Может
ли
это
быть
волшебством
сейчас?
Сейчас,
сейчас,
и
держись
крепче,
Could
this
be
the
magic
at
last
Может
быть,
это
наконец-то
волшебство?
Baby
I
want
you
come,
come,
come
into
my
arms
Малышка,
я
хочу
тебя,
иди,
иди,
иди
в
мои
объятия,
Let
me
feel
the
wonder
of
all
of
you
Позволь
мне
ощутить
чудо
твоей
души.
Could
it
be
magic
now?
Может
ли
это
быть
волшебством
сейчас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARRY MANILOW, ADRIENNE ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.