Lyrics and translation Take That - Promises
Standing
back
I
can't
believe
Стоя
в
стороне
я
не
могу
поверить
How
you've
led
me
on
Как
ты
меня
обманул?
And
judgin'
by
the
things
you
say
И
судить
по
тому,
что
ты
говоришь.
There's
gotta
be
somethin'
wrong
Должно
быть,
что-то
не
так.
What
you
tellin'
me
that
Что
ты
мне
такое
говоришь
For
when
you
don't
mean
it?
Когда
ты
не
имеешь
этого
в
виду?
What
you
tellin'
me
that
Что
ты
мне
такое
говоришь
For
I
don't
believe
it?
Потому
что
я
в
это
не
верю?
Your
promises,
never
been
anything
you
made
them
seem
Твои
обещания
никогда
не
были
тем,
чем
ты
заставлял
их
казаться.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
You're
tellin'
lies
so
plain
to
see,
you're
tryin'
to
make
a
fool
of
me
Ты
лжешь
так
ясно,
ты
пытаешься
одурачить
меня.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
I
wanna
know
Так
что
же
ты
мне
пообещаешь
на
этот
раз?
Seems
like,
I've
been
playing
your
game
Похоже,
я
играю
в
твою
игру.
And
how
you
think
you've
won
И
как
ты
думаешь
ты
победил
But
when
you
count
up
what
you've
gained
Но
когда
ты
подсчитываешь,
что
ты
получил
...
You're
the
lonely
one
Ты
одинок.
What
you
tellin'
me
that
Что
ты
мне
такое
говоришь
For
when
you
don't
mean
it?
Когда
ты
не
имеешь
этого
в
виду?
What
you
tellin'
me
that
Что
ты
мне
такое
говоришь
For
I
don't
believe
it?
Потому
что
я
в
это
не
верю?
Your
promises,
never
been
anything
you
made
them
seem
Твои
обещания
никогда
не
были
тем,
чем
ты
заставлял
их
казаться.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
You're
tellin'
lies
so
plain
to
see,
you're
tryin'
to
make
a
fool
of
me
Ты
лжешь
так
ясно,
ты
пытаешься
одурачить
меня.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
Your
promises,
never
been
anything
you
made
them
seem
Твои
обещания
никогда
не
были
тем,
чем
ты
заставлял
их
казаться.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
Tellin'
lies
so
plain
to
see,
you're
tryin'
to
make
a
fool
of
me
Ложь
так
очевидна,
что
ты
пытаешься
выставить
меня
дураком.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
I'll
never
know
Так
что
же
ты
мне
пообещаешь
на
этот
раз?
Promises,
promises,
promises
Обещания,
обещания,
обещания
...
What
you
tellin'
me
that
Что
ты
мне
такое
говоришь
For
when
you
don't
mean
it?
Когда
ты
не
имеешь
этого
в
виду?
What
you
tellin'
me
that
Что
ты
мне
такое
говоришь
For
I
don't
believe
it?
Потому
что
я
в
это
не
верю?
Your
promises,
never
been
anything
you
made
them
seem
Твои
обещания
никогда
не
были
тем,
чем
ты
заставлял
их
казаться.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
You're
tellin'
lies
so
plain
to
see,
you're
tryin'
to
make
a
fool
of
me
Ты
лжешь
так
ясно,
ты
пытаешься
одурачить
меня.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
Tellin'
lies
Я
говорю
ложь.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
Promises,
never
been
anything
you
made
them
seem
Обещания
никогда
не
были
тем,
чем
ты
заставляла
их
казаться.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
Tellin'
lies
so
plain
to
see,
you're
tryin'
to
make
a
fool
of
me
Ложь
так
очевидна,
что
ты
пытаешься
выставить
меня
дураком.
So
what
you
gonna
promise
me
this
time?
Так
что
ты
пообещаешь
мне
на
этот
раз?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIBSON TYRESE DARNELL, HARRISON CHARLES VICTOR, BRYANT, WILLIAM, BROWN,JAMES, HARRISON, CHRISTOPHER L.
Attention! Feel free to leave feedback.