Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days
go
by
and
I
don't
feel
the
rain
Tage
vergehen
und
ich
spüre
den
Regen
nicht
But
I
know
deep
down
it's
not
so
far
away
Aber
ich
weiß
tief
im
Inneren,
dass
er
nicht
so
weit
weg
ist
Making
inroads,
sometimes
I
lose
Macht
Fortschritte,
manchmal
verliere
ich
My
heart's
wide
open
wherever
I'm
runnin'
to
Mein
Herz
ist
weit
offen,
wohin
auch
immer
ich
laufe
You're
the
birds
when
they
sing
Du
bist
die
Vögel,
wenn
sie
singen
Stop
the
scars
before
they
set
in
Stoppst
die
Narben,
bevor
sie
sich
festsetzen
You're
the
calm
after
the
storm
Du
bist
die
Ruhe
nach
dem
Sturm
You
keep
me
warm
Du
hältst
mich
warm
I
can
feel
your
sunshine
watching
over
me
Ich
kann
deinen
Sonnenschein
spüren,
der
über
mich
wacht
I
can
feel
your
thunder,
hope
it's
coming
to
wake
me
Ich
kann
deinen
Donner
spüren,
hoffe,
er
kommt,
um
mich
zu
wecken
Like
a
big
sky
in
Nevada
on
a
New
Year's
Eve
Wie
ein
weiter
Himmel
in
Nevada
an
Silvester
Baby,
when
you
told
me,
that's
serenity
Liebling,
als
du
mir
sagtest,
das
ist
Gelassenheit
That's
serenity,
mm
Das
ist
Gelassenheit,
mm
All
doors
open,
a
warm
breeze
within
Alle
Türen
öffnen
sich,
eine
warme
Brise
weht
herein
Just
eyes
closing,
the
desert
plains
begin
Nur
die
Augen
schließen
sich,
die
Wüstenebenen
beginnen
Nighttime
silence,
peacefully
we
sleep
Nächtliche
Stille,
friedlich
schlafen
wir
Right
here,
right
now,
it
ends
and
begins
Genau
hier,
genau
jetzt,
endet
es
und
beginnt
es
You're
the
birds
when
they
sing
Du
bist
die
Vögel,
wenn
sie
singen
Stop
the
scars
before
they
set
in
Stoppst
die
Narben,
bevor
sie
sich
festsetzen
You're
the
calm
after
the
storm
Du
bist
die
Ruhe
nach
dem
Sturm
You
keep
me
warm
Du
hältst
mich
warm
I
can
feel
your
sunshine
watching
over
me
Ich
kann
deinen
Sonnenschein
spüren,
der
über
mich
wacht
I
can
feel
your
thunder,
hope
it's
coming
to
wake
me
Ich
kann
deinen
Donner
spüren,
hoffe,
er
kommt,
um
mich
zu
wecken
Like
a
big
sky
in
Nevada
on
a
New
Year's
Eve
Wie
ein
weiter
Himmel
in
Nevada
an
Silvester
Baby,
when
you
told
me,
that's
serenity
Liebling,
als
du
mir
sagtest,
das
ist
Gelassenheit
That's
serenity
Das
ist
Gelassenheit
A
perfect
harmony
Eine
perfekte
Harmonie
The
most
beautiful
scene
Die
schönste
Szene
Heaven-sent,
in
this
I
believe
Vom
Himmel
gesandt,
daran
glaube
ich
Let
it
start
again
Lass
es
wieder
beginnen
You're
the
calm
after
the
storm
Du
bist
die
Ruhe
nach
dem
Sturm
You
keep
me
warm
Du
hältst
mich
warm
I
can
feel
your
sunshine
watching
over
me
Ich
kann
deinen
Sonnenschein
spüren,
der
über
mich
wacht
I
can
feel
your
thunder,
hope
it's
coming
to
wake
me
Ich
kann
deinen
Donner
spüren,
hoffe,
er
kommt,
um
mich
zu
wecken
Like
a
big
sky
in
Nevada
on
a
New
Year's
Eve
Wie
ein
weiter
Himmel
in
Nevada
an
Silvester
Baby,
when
you
told
me,
that's
serenity
Liebling,
als
du
mir
sagtest,
das
ist
Gelassenheit
That's
serenity
Das
ist
Gelassenheit
A
perfect
harmony
Eine
perfekte
Harmonie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Daniel Woodcock, Howard Paul Donald, Mark Anthony Owen
Attention! Feel free to leave feedback.