Take That - Up All Night - Live At Wembley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Take That - Up All Night - Live At Wembley




Up All Night - Live At Wembley
Не сплю всю ночь - Живое выступление на Уэмбли
Sometimes I see your face looking at me
Иногда я вижу твое лицо, смотрящее на меня,
All your love and grace smiling at me
Вся твоя любовь и нежность улыбаются мне.
All the things we had and never understood
Все, что у нас было, и чего мы так и не поняли,
At times it cuts me up thinking of you
Порой меня ранит мысль о тебе.
All the hope has gone wasted on you
Все мои надежды были потрачены на тебя впустую,
All the talks we had never did no good
Все наши разговоры ни к чему не привели.
Oh maybe I don't need you to save me
О, может быть, мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me cos you're keeping me up all night
Я просто хочу, чтобы ты помогла мне, потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь просто так.
I should be up all night with you
Я должен был бы не спать всю ночь с тобой.
Pour another glass
Налей еще один бокал,
WHile I watch the bottle disappear
Пока я смотрю, как исчезает бутылка,
While I watch the morning light appear
Пока я смотрю, как появляется утренний свет,
Thinking about you
Думая о тебе.
Oh maybe I don't need you to save me
О, может быть, мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me cos you're keeping me up all night
Я просто хочу, чтобы ты помогла мне, потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь просто так.
I should be up all night with you
Я должен был бы не спать всю ночь с тобой.
Oh maybe I don't need you to save me
О, может быть, мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me cos you're keeping me up all night
Я просто хочу, чтобы ты помогла мне, потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь просто так.
I should be up all night with you
Я должен был бы не спать всю ночь с тобой.
I met this girl last night and she said
Вчера вечером я встретил девушку, и она сказала:
'Why won't you marry me?'
"Почему ты не женишься на мне?"
He met this girl last night and she said
Он встретил девушку вчера вечером, и она сказала:
'Why won't you marry me?'
"Почему ты не женишься на мне?"
But I'm too young for that
Но я слишком молод для этого,
Too dumb for that
Слишком глуп для этого,
Too broke for that
Слишком беден для этого,
Too tired for that
Слишком устал для этого,
Too proud for that
Слишком горд для этого,
And I'm too gone for that
И я слишком пьян для этого.
Would you like to come back to my flat?
Не хочешь зайти ко мне?
Oh maybe I don't need you to save me
О, может быть, мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me cos you're keeping me up all night
Я просто хочу, чтобы ты помогла мне, потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь просто так.
I should be up all night with you
Я должен был бы не спать всю ночь с тобой.
Oh maybe (oh maybe) I don't need you to save me
О, может быть (о, может быть), мне не нужно, чтобы ты меня спасала,
I just want you to help me cos you're keeping me up all night
Я просто хочу, чтобы ты помогла мне, потому что ты не даешь мне спать всю ночь.
(Why don't you do that for me?)
(Почему бы тебе не сделать это для меня?)
I'm so tired of waiting
Я так устал ждать,
Waiting here for nothing
Ждать здесь просто так.
I should be up all night with you
Я должен был бы не спать всю ночь с тобой.
Come on just say you'll stay
Ну же, просто скажи, что ты останешься.





Writer(s): JAMIE NORTON, BEN MARK, GARY BARLOW, JASON ORANGE, HOWARD DONALD, MARK ANTHONY OWEN


Attention! Feel free to leave feedback.