Lyrics and translation Take That - When They Were Young Medley (Progress Tour Live 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
head
against
my
life,
what
do
you
hear?
Положи
голову
на
мою
жизнь,
что
ты
слышишь?
A
million
words
just
trying
to
make
the
love
song
of
the
year
Миллион
слов,
просто
пытающихся
сделать
песню
о
любви
года
Close
your
eyes,
but
don't
forget
what
you've
heard
Закройте
глаза,
но
не
забывайте,
что
вы
слышали
A
man
who's
trying
to
say
three
words,
the
words
that
make
me
scared
Человек,
который
пытается
сказать
три
слова,
слова,
которые
меня
пугают
A
million
love
songs
later,
here
I
am
trying
to
tell
you
that
I
care
Миллион
песен
о
любви
спустя,
здесь
я
пытаюсь
сказать
вам,
что
мне
не
все
равно
Million
love
songs
later,
here
I
am,
here
I
am
Миллион
песен
о
любви
позже,
вот
я,
вот
я.
Million
love
songs
later,
here
I
am
Миллион
песен
о
любви
позже,
вот
и
я.
I
come
to
your
door
to
see
you
again,
but
where
you
once
stood
was
an
old
man
instead
Я
подхожу
к
твоей
двери,
чтобы
снова
увидеть
тебя,
но
там,
где
ты
когда-то
стоял,
вместо
этого
был
старик.
I
asked
where
you'd
be,
he
said:
"She's
moved
on,
you
see"
Я
спросил,
где
ты
будешь,
он
сказал:
Она
ушла,
ты
видишь
All
I
have
is
a
number,
you'd
better
ask
her,
not
me"
У
меня
есть
только
номер,
лучше
спроси
у
нее,
а
не
у
меня"
So
I
picked
up
the
phone
and
dialled
your
number,
not
sure
to
put
it
down
or
speak
Поэтому
я
поднял
трубку
и
набрал
твой
номер,
не
уверенный,
что
положу
трубку
или
заговорю.
Then
a
voice
I
once
knew
answered
in
a
sweet
voice
Затем
голос,
который
я
когда-то
знал,
ответил
сладким
голосом
She
said:
"Hello",
then
paused
before
I
began
to
speak
Она
сказала:
Здравствуйте,
затем
сделала
паузу,
прежде
чем
я
начал
говорить.
Babe,
babe,
(I'm
here
again),
I'm
here
again,
(I'm
here
again),
babe
Детка,
детка,
(я
снова
здесь),
я
снова
здесь,
(я
снова
здесь),
детка
(Where
have
you
been),
where
have
you
been?
(Где
ты
был),
где
ты
был?
Babe,
(I'm
back
again),
I'm
back
again,
babe
Детка,
(я
снова
вернулся),
я
снова
вернулся,
детка
(Where
have
you
been),
where
have
you
been?
(Где
ты
был),
где
ты
был?
We've
said
goodbye,
the
taxi
cab
is
waiting
Мы
попрощались,
такси
ждет
Now
don't
you
cry,
just
one
more
kiss
before
I
have
to
go
Теперь
ты
не
плачь,
еще
один
поцелуй,
прежде
чем
я
уйду
Hey
girl,
I
know
the
situation
changed,
(the
situation
changed)
and
so
much
is
new,
but
something
in
my
life
remains
the
same,
'cause
Эй,
девочка,
я
знаю,
что
ситуация
изменилась,
(ситуация
изменилась)
и
так
много
нового,
но
что-то
в
моей
жизни
осталось
прежним,
потому
что
Everything
changes
but
you
Все
меняется,
но
ты
We're
a
thousand
miles
apart
and
I
miss
you,
baby
Нас
разделяет
тысяча
миль,
и
я
скучаю
по
тебе,
детка.
Everything
changes
but
you
Все
меняется,
но
ты
I
spend
every
single
day
thinking
about
you
Я
провожу
каждый
божий
день,
думая
о
тебе
Though
everything
changes
around
us,
baby,
don't
you
cry
Хоть
все
меняется
вокруг
нас,
детка,
ты
не
плачь
We
will
be
the
same
as
before,
(forever
more)
Мы
будем
такими
же,
как
прежде,
(навсегда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cary baylis, eliot kennedy, michael ward, gary barlow
Attention! Feel free to leave feedback.