Lyrics and translation Take That - Where We Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
raised
the
bar
Мы
подняли
планку,
Turned
and
started
following
the
brightest
star
Развернулись
и
пошли
за
ярчайшей
звездой.
And
maybe
on
that
road
ahead
we'd
find
out
И,
может
быть,
на
этой
дороге
впереди
мы
узнаем,
Who
we
really
are
Кто
мы
на
самом
деле.
Made
sacrifices
(sacrifices)
Шли
на
жертвы
(жертвовали),
Never
put
our
weapons
down,
just
kept
on
fighting
(kept
on
fighting)
Никогда
не
складывали
оружия,
просто
продолжали
бороться
(продолжали
сражаться).
When
everyone
said
no,
that's
when
we'd
start
to
go
Когда
все
говорили
"нет",
именно
тогда
мы
начинали
действовать.
How
did
we
know?
Откуда
мы
знали?
Just
look
at
where
we
are
Только
посмотри,
где
мы
сейчас,
The
years
behind
us
Годы
позади.
We've
come
so
far,
oh
Мы
так
далеко
зашли,
о,
Above
the
universe
Над
вселенной.
Standing
here,
looking
back
at
earth
Стоим
здесь,
глядя
на
Землю.
We
heard
the
call
Мы
услышали
зов,
The
day
arrived
we
had
to
build
a
higher
wall
Настал
день,
когда
нам
пришлось
возвести
стену
повыше.
The
nights
we
all
came
knocking
but
no
one
was
home
Ночами
мы
стучали
во
все
двери,
но
дома
никого
не
было.
(No
one's
was
home)
no
one's
at
home
(Никого
не
было
дома)
Никого
нет
дома.
We
could
have
stayed
in
bed
Мы
могли
бы
остаться
в
постели,
Not
real
and
just
pretend
Быть
ненастоящими
и
просто
притворяться,
But
that
was
never
enough
Но
нам
всегда
было
мало.
We
wanted
to
see
the
sunset
Мы
хотели
увидеть
закат.
Just
look
at
where
we
are
Только
посмотри,
где
мы
сейчас,
The
years
behind
us
Годы
позади.
We've
come
so
far,
oh
Мы
так
далеко
зашли,
о,
Above
the
universe
Над
вселенной.
Standing
here,
looking
back
at
earth
Стоим
здесь,
глядя
на
Землю.
Run
out
of
luck
sometimes
Иногда
нам
не
везёт,
We're
only
human
Мы
же
всего
лишь
люди.
We
walked
the
line
and
seen
it
all
Мы
прошли
этот
путь
и
видели
всё,
Filled
up
our
beating
hearts
Наполнили
наши
бьющиеся
сердца.
We're
only
human
Мы
же
всего
лишь
люди.
We're
where
we
are
Мы
там,
где
мы
есть.
Is
it
a
place
or
a
state
of
mind?
Это
место
или
состояние
души?
I
took
a
step
and
decided
to
climb
Я
сделал
шаг
и
решил
подняться,
Looking
out
into
space
Смотря
в
космос.
Let
the
moon
light
your
face
Позволь
луне
осветить
твоё
лицо.
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Just
look
at
where
we
are
Только
посмотри,
где
мы
сейчас,
The
years
behind
us
Годы
позади.
We've
come
so
far,
whoa
Мы
так
далеко
зашли,
о-о-о.
Above
the
universe
Над
вселенной.
Standing
here,
looking
back
at
earth
Стоим
здесь,
глядя
на
Землю.
Run
out
of
luck
sometimes
Иногда
нам
не
везёт,
We're
only
human
Мы
же
всего
лишь
люди.
We
walked
the
line
and
seen
it
all
Мы
прошли
этот
путь
и
видели
всё,
Filled
up
our
beating
hearts
Наполнили
наши
бьющиеся
сердца.
We're
only
human
Мы
же
всего
лишь
люди.
We're
where
we
are
Мы
там,
где
мы
есть.
We're
where
we
are,
oh,
whoa
Мы
там,
где
мы
есть,
о,
о-о-о,
We're
where
we
are,
oh,
whoa
Мы
там,
где
мы
есть,
о,
о-о-о.
We're
where
we
are
Мы
там,
где
мы
есть.
Where
we
are
Там,
где
мы
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Daniel Woodcock, Howard Paul Donald, Mark Anthony Owen
Attention! Feel free to leave feedback.