Take a Mic - Brolique - translation of the lyrics into German

Brolique - Take a Mictranslation in German




Brolique
Knarre
Hey, soit j′m'évade, soit j′perds la raison
Hey, entweder flieh' ich, oder ich verlier' den Verstand
Parle pas au phone, les keufs vont faire la liaison
Sprich nicht am Telefon, die Bullen machen die Verbindung
Sale keh, occupe toi d'ton cul et d'tes réseaux
Schmutzige Schlampe, kümmer dich um deinen Arsch und deine Netzwerke
Un coeur insensible, dans la tête trop d′liaisons
Ein unempfindliches Herz, im Kopf zu viele Verbindungen
C′qui m'importe c′est vivre l'moment présent
Was mir wichtig ist, ist den gegenwärtigen Moment zu leben
Chibre en main, j′attends qu'ma putain d′chance se présente
Schwanz in der Hand, ich warte, dass meine verdammte Chance sich zeigt
Champagne dans mon seau,
Champagner in meinem Eimer,
J'attends qu'cette grosse shlag-là se présente
Ich warte, dass diese fette Schlampe sich zeigt
Si ça part en couilles, j′ai deux′trois cinglés qui seront.
Wenn es schiefgeht, hab' ich zwei, drei Verrückte, die bereit stehen.
.Broliqués la nuit
Bewaffnet nachts
Car en tuant l'ennui
Denn indem man die Langeweile tötet
Chacun fait sa vie en espérant qu′cette fois-ci ça va payer
Jeder macht sein Leben in der Hoffnung, dass es sich diesmal auszahlt
Broliqués la nuit
Bewaffnet nachts
Car en tuant l'ennui
Denn indem man die Langeweile tötet
Chacun fait sa vie en espérant qu′cette fois-ci ça va payer
Jeder macht sein Leben in der Hoffnung, dass es sich diesmal auszahlt
Soit j'm′évade, soit j'perds la raison
Entweder flieh' ich, oder ich verlier' den Verstand
Parle pas au phone, les keufs vont faire la liaison
Sprich nicht am Telefon, die Bullen machen die Verbindung
Sale keh, occupe toi d'ton cul et d′tes réseaux
Schmutzige Schlampe, kümmer dich um deinen Arsch und deine Netzwerke
Un coeur insensible, dans la tête trop d′liaisons
Ein unempfindliches Herz, im Kopf zu viele Verbindungen
Soit j'm′évade, soit j'perds la raison
Entweder flieh' ich, oder ich verlier' den Verstand
Parle pas au phone, les keufs vont faire la liaison
Sprich nicht am Telefon, die Bullen machen die Verbindung
Sale keh, occupe toi d′ton cul et d'tes réseaux
Schmutzige Schlampe, kümmer dich um deinen Arsch und deine Netzwerke
Un coeur insensible, dans la tête trop d′liaisons
Ein unempfindliches Herz, im Kopf zu viele Verbindungen
.Broliqués la nuit
Bewaffnet nachts
Car en tuant l'ennui
Denn indem man die Langeweile tötet
Chacun fait sa vie en espérant qu'cette fois-ci ça va payer
Jeder macht sein Leben in der Hoffnung, dass es sich diesmal auszahlt
Broliqués la nuit
Bewaffnet nachts
Car en tuant l′ennui
Denn indem man die Langeweile tötet
Chacun fait sa vie en espérant qu′cette fois-ci ça va payer
Jeder macht sein Leben in der Hoffnung, dass es sich diesmal auszahlt
Y'a que la mama qui compte
Nur die Mama zählt
Y′a que la monnaie que j'compte
Nur das Geld zähl' ich
La rue c′est trop réel
Die Straße ist zu real
Laissez-nous toucher nos rêves
Lasst uns unsere Träume erreichen
Y'a que la monnaie que j′c'ompte
Nur das Geld zähl' ich
Nous parlez pas si c'est pas concret
Sprecht uns nicht an, wenn es nicht konkret ist
Laissez-nous toucher nos rêves
Lasst uns unsere Träume erreichen
Laissez-nous toucher nos rêves
Lasst uns unsere Träume erreichen
Y′a que la mama qui compte
Nur die Mama zählt
Y′a que la monnaie que j'compte
Nur das Geld zähl' ich
La rue c′est trop réel
Die Straße ist zu real
Laissez-nous toucher nos rêves
Lasst uns unsere Träume erreichen
Y'a que la monnaie que j′c'ompte
Nur das Geld zähl' ich
Nous parlez pas si c′est pas concret
Sprecht uns nicht an, wenn es nicht konkret ist
Laissez-nous toucher nos rêves
Lasst uns unsere Träume erreichen
Laissez-nous toucher nos rêves
Lasst uns unsere Träume erreichen
Broliqués la nuit
Bewaffnet nachts
Car en tuant l'ennui
Denn indem man die Langeweile tötet
Chacun fait sa vie en espérant qu'cette fois-ci ça va payer
Jeder macht sein Leben in der Hoffnung, dass es sich diesmal auszahlt
Broliqués la nuit
Bewaffnet nachts
Car en tuant l′ennui
Denn indem man die Langeweile tötet
Chacun fait sa vie en espérant qu′cette fois-ci ça va payer
Jeder macht sein Leben in der Hoffnung, dass es sich diesmal auszahlt
Soit j'm′évade, soit j'perds la raison
Entweder flieh' ich, oder ich verlier' den Verstand
Parle pas au phone, les keufs vont faire la liaison
Sprich nicht am Telefon, die Bullen machen die Verbindung
Sale keh, occupe toi d′ton cul et d'tes réseaux
Schmutzige Schlampe, kümmer dich um deinen Arsch und deine Netzwerke
Un coeur insensible, dans la tête trop d′liaisons
Ein unempfindliches Herz, im Kopf zu viele Verbindungen
Soit j'm'évade, soit j′perds la raison
Entweder flieh' ich, oder ich verlier' den Verstand
Parle pas au phone, les keufs vont faire la liaison
Sprich nicht am Telefon, die Bullen machen die Verbindung
Sale keh, occupe toi d′ton cul et d'tes réseaux
Schmutzige Schlampe, kümmer dich um deinen Arsch und deine Netzwerke
Un coeur insensible, dans la tête trop d′liaisons
Ein unempfindliches Herz, im Kopf zu viele Verbindungen
Car en tuant l'ennui
Denn indem man die Langeweile tötet
Broliqué la nuit
Bewaffnet nachts
Car en tuant l′ennui
Denn indem man die Langeweile tötet
Broliqué la nuit
Bewaffnet nachts





Writer(s): Beni Mosabu


Attention! Feel free to leave feedback.