Bevor ich diesen Song beende, murmelte ich Scheiße
Faut que la musique sa paye juste avant j'menbrouiller avec ma mere
Die Musik muss sich auszahlen, kurz davor habe ich mich mit meiner Mutter gestritten
A ce stade la gros jpeux plus faire de marche arriere j'pose a n'importe quel heure chez moi jfait du bruit jme prend pour l'maire
An diesem Punkt, mein Schatz, kann ich nicht mehr zurück, ich texte zu jeder Zeit, bei mir zu Hause mache ich Lärm, ich halte mich für den Bürgermeister
Chaque chose en son temps j'vous montre deja ce que jsais faire avant trouver la quenelle qui va tous vous blerg avant chaque joueurs a son clan yora aucun transfert ma bande j'kick depuis des années dit pas que suit nouveau si jsort banc maintenant cest plus qui rap mieux cest qui a plus de liasse dans la bande dans ma street qui a le gun poto cest qui va sortir le tank jai une occasion donc j'tente devant mon but jpeux pas tirer dans les gants depuis jsuis ptit jrap mieux que les grands mon objectif devenir une legende juste une mise en jambe plein de chose a faire toujours pas d'agenda ton equipe en tremble pour sauver le 9-4 jsuis le dernier candidat on vous laisse parler bientot l'heure du constat pas du debat le temps s'arrete quand le corbillard est dans le convoi
Alles zu seiner Zeit, ich zeige euch schon mal, was ich kann, bevor ich die Knallerfrau finde, die euch alle umhaut, bevor jeder Spieler seinen Clan hat, gibt es keinen Transfer, meine Gang, ich rappe seit Jahren, sag nicht, dass es neu ist, wenn ich jetzt von der Bank komme, geht es nicht mehr darum, wer besser rappt, sondern wer mehr Geld in der Gang hat, in meiner Straße, wer die Waffe hat, Kumpel, wer wird den Panzer rausholen, ich habe eine Gelegenheit, also versuche ich es, vor meinem Tor kann ich nicht daneben schießen, seit ich klein bin, rappe ich besser als die Großen, mein Ziel ist es, eine Legende zu werden, nur ein Warm-up, viel zu tun, immer noch keine Agenda, dein Team zittert, um die 9-4 zu retten, bin ich der letzte Kandidat, wir lassen euch reden, bald ist es Zeit für die Bilanz, keine Debatte, die Zeit steht still, wenn der Leichenwagen im Konvoi ist
Chaque chose en son temps
Alles zu seiner Zeit
Gere ton planning gere les secondes
Manage deinen Zeitplan, manage die Sekunden
Chaque jours a son plan
Jeder Tag hat seinen Plan
On gere les bords on gere le coin
Wir regeln die Sachen, wir regeln die Gegend
Chaque joueur a son clan
Jeder Spieler hat seinen Clan
Chaque chose en son temps
Alles zu seiner Zeit
Chaque chose en son temps
Alles zu seiner Zeit
Chaque chose en son temps
Alles zu seiner Zeit
Chaque chose en son temps
Alles zu seiner Zeit
Gere ton planning gere les secondes
Manage deinen Zeitplan, manage die Sekunden
Chaque joueurs a son plan
Jeder Spieler hat seinen Plan
On gere les bords on gere le coin
Wir regeln die Sachen, wir regeln die Gegend
Chaque joueur a son clan
Jeder Spieler hat seinen Clan
Chaque joueurs a son clan
Jeder Spieler hat seinen Clan
Chaque joueur a son clan
Jeder Spieler hat seinen Clan
Chaque en son temps
Alles zu seiner Zeit
Le temps cest des sous tes con si t'attend l'inverse tu crois pas en moi met toi dans le camps adverse avant ma mort combien de fois je feterais d'anniversaire poto j'sauterai dans la foule apres cette traverser du desert
Zeit ist Geld, du bist dumm, wenn du das Gegenteil erwartest, du glaubst nicht an mich, stell dich ins gegnerische Lager, bevor ich sterbe, wie oft werde ich Geburtstag feiern, Kumpel, ich werde in die Menge springen, nach dieser Durchquerung der Wüste
Les MC'S on des Hublot mais son en retard
Die MCs haben Hublots, sind aber zu spät
Question de secondes avant qu'il avoue tous que jsuis darr il font rien c'est des langue de vipères sans le dar le jour ou ya contrat sur moi jcoupe ma chicha avec un cigar ma mission est son compte a rebours comme jack baueurs reprends mes phases habiller en black voleur vendre de la drogue pour des grosse montre meme eucx cest des dealersya un temps pour tout quand la boite est pleine ya un videur les derniers seront les premiers j'crois que jvais finir leader offrir une tourner remercier tout mes suiveurs jfais les choses bien contrairement avous sa depend pas de mon humeur on ta dit take take qui kick sale la tu peut bien croire a une rumeurs
Es sind nur noch Sekunden, bevor sie alle zugeben, dass ich der Hammer bin, sie tun nichts, sie sind Giftschlangen, ohne Witz, an dem Tag, an dem ein Kopfgeld auf mich ausgesetzt ist, schneide ich meine Shisha mit einer Zigarre, meine Mission ist ihr Countdown, wie Jack Bauer, nimm meine Phrasen auf, gekleidet in Schwarz, Dieb, verkaufe Drogen für fette Uhren, sogar sie sind Dealer, es gibt eine Zeit für alles, wenn die Kiste voll ist, gibt es einen Türsteher, die Letzten werden die Ersten sein, ich glaube, ich werde als Anführer enden, eine Runde ausgeben, mich bei all meinen Anhängern bedanken, ich mache die Dinge gut, im Gegensatz zu euch, das hängt nicht von meiner Laune ab, man hat dir gesagt, Take Take, der krass rappt, da kannst du ruhig an ein Gerücht glauben