Lyrics and translation Take a Mic - La vie d'un mc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais
bien
leur
expliquer
comment
ça
fonctionne
un
MC
quand
même
Я
бы
хотел
объяснить
им,
как
всё-таки
работает
МС
Le
nombre
de
soirées
que
j'ai
pu
passer
sur
un
canapé
en
pensant
à
une
autre
vie
Сколько
вечеров
я
провёл
на
диване,
думая
о
другой
жизни
Tout
ce
qu'on
a
c'est
pas
assez,
poto,
c'est
autre
chose
que
je
vise
Братан,
всё,
что
у
нас
есть,
это
недостаточно,
я
метю
в
другое
место
Ton
appel
était
mal
placé,
je
répond
pas
quand
mon
tél
vibre
Ты
не
вовремя,
я
не
отвечаю,
когда
мой
телефон
вибрирует
Partout
comme
un
nomade,
mon
inspi
sur
des
styles
libres
Повсюду,
как
кочевник,
моё
вдохновение
в
свободном
стиле
Récupère
le
top
ten,
je
fais
en
sorte
qu'on
me
désigne
Забирай
топ-10,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
меня
заметили
On
veux
pas
refaire
le
Rap
Game,
ni
changer
son
design
Мы
не
хотим
переделывать
Рэп-игру
или
менять
её
дизайн
Les
derniers
seront
les
premiers,
j'irais
sûrement
en
finale
Последние
станут
первыми,
я
наверняка
буду
в
финале
J'ai
fait
le
tour
de
Paname,
pour
moi
y
a
rien
de
plus
banal
Я
объехал
весь
Париж,
для
меня
нет
ничего
более
банального
Une
nouvelle
paire
et
je
repars
d'un
bon
pied
Новая
пара,
и
я
снова
на
ногах
Pas
de
flash,
y
a
que
les
gyros
des
keufs
et
ceux
des
pompiers
Никаких
вспышек,
только
мигалки
мусоров
и
пожарных
Pas
de
cash,
j'fais
mon
taf
d'auteur,
j'sais
pas
composer
Никакой
налички,
я
занимаюсь
своим
делом
автора,
я
не
умею
сочинять
музыку
J'blague
pas,
j'ai
des
auditeurs
donc
je
dois
pas
me
tromper
Я
не
шучу,
у
меня
есть
слушатели,
поэтому
я
не
должен
ошибаться
Gratter,
rapper,
gros
y
a
rien
à
faire
Рифмовать,
читать
рэп,
чувак,
тут
нечего
делать
On
sait
kicker
jusqu'à
preuve
du
contraire
Мы
умеем
зажигать,
пока
не
доказано
обратное
L'heure
tourne,
mec
j'ai
pas
de
temps
à
perdre
Время
идёт,
мужик,
мне
некогда
терять
время
J'fais
mes
bails,
on
baille
pas
mais
j'dois
gérer
mes
affaires
Я
делаю
свои
дела,
они
не
замечают,
но
я
должен
управлять
своими
делами
Gros
sors
moi
une
feuille
d'imprimante,
une
chicha
à
la
menthe
Братан,
принеси
мне
лист
бумаги
для
принтера,
кальян
с
мятой
Un
stylo
4 couleurs,
on
va
en
mettre
à
l'amende
Четырехцветную
ручку,
мы
порвём
их
всех
Gros
une
feuille
d'imprimante,
une
chicha
à
la
menthe
Братан,
лист
бумаги
для
принтера,
кальян
с
мятой
Un
stylo
4 couleurs,
on
va
en
mettre
à
l'amende
Четырехцветную
ручку,
мы
порвём
их
всех
Bienvenue
dans
la
vie
d'un
MC
C'est
soit
t'es
riche,
ou
bien
tu
survis,
bienvenue
dans
le
vie
d'un
MC
Добро
пожаловать
в
жизнь
МС,
либо
ты
богат,
либо
выживаешь,
добро
пожаловать
в
жизнь
МС
Depuis
rapper
c'est
ce
que
je
fais
de
mieux
С
тех
пор
читать
рэп
- это
то,
что
у
меня
получается
лучше
всего
J'vais
pas
faire
la
meule
comme
une
envie
de
sauter
dans
la
meute
Я
не
собираюсь
строить
из
себя
крутого,
как
будто
хочу
влиться
в
стаю
Les
MC's
font
la
gueule
МС
строят
гримасы
J'fais
bouger
la
street
sans
parler
de
shit,
de
gove
ou
de
gun
Я
двигаю
улицу,
не
говоря
о
дерьме,
наркоте
или
стволах
J'ai
mes
taux
de
réussite,
tu
boycott
comme
Cory
Gunz
У
меня
свои
показатели
успеха,
ты
бойкотируешь,
как
Кори
Ганз
Ils
veulent
gratter
sur
mon
peu
de
buzz
Они
хотят
попиариться
на
моей
маленькой
шумихе
Genre
il
manque
une
pièce
au
puzzle
Типа
как
будто
в
пазле
не
хватает
кусочка
J'suis
différent,
ils
font
de
la
weed
moi
du
buzz
Я
другой,
они
делают
травку,
а
я
шумиху
Surmonte
les
épreuves
avec
un
sac
de
punchlines
Преодолевай
трудности
с
мешком
панчлайнов
T'inscris
pas
à
la
SACEM
juste
pour
les
clefs
d'un
S-Line
Не
регистрируйся
в
SACEM
только
ради
ключей
от
Audi
S-Line
Laisse
la
haine
des
gens,
fais
tes
dièses
Оставь
ненависть
людей,
делай
свои
дела
Ils
ont
tous
la
même
mes
seizes
sont
légendaires
et
je
pèse
У
них
у
всех
одно
и
то
же,
мои
рифмы
легендарны,
и
я
в
авторитете
Là
j'cuisine
ma
rime,
prend
moi
au
sérieux
pendant
que
je
plaise
Сейчас
я
готовлю
свой
текст,
прими
меня
всерьёз,
пока
я
развлекаюсь
On
découpe
ma
rime,
écris
avec
le
sang
de
Le
Pen
Вырезаем
мой
текст,
пишем
кровью
Ле
Пен
Faut
qu'on
brûle
Paris,
convertis
tous
les
euros
au
bled
Мы
должны
сжечь
Париж,
конвертировать
все
евро
на
родине
Nous
on
kicke
quand
t'as
la
flemme
Мы
качаем,
когда
тебе
лень
Fini
un
son
quand
t'es
au
bled
Заканчиваем
трек,
когда
ты
на
родине
J'paraîs
pas
si
gros,
j'ai
juste
l'un
des
sons
les
plus
obèses
Я
выгляжу
не
таким
уж
большим,
у
меня
просто
один
из
самых
жирных
треков
Et
fais
pas
le
ssiste-gro,
quand
t'es
qu'une
balance
ça
fait
de
la
peine
И
не
строй
из
себя
крутого
гангстера,
когда
ты
просто
стукач,
это
жалко
C'est
juste
de
l'ego
speed,
et
quand
je
kicke
gros
tu
la
fermes
Это
просто
раздутое
эго,
и
когда
я
читаю
рэп,
чувак,
ты
закрываешь
рот
C'est
elle
ta
go?
Merde,
pourquoi
tu
te
mêlles
de
nos
affaires?
Это
твоя
девушка?
Блин,
почему
ты
лезешь
не
в
своё
дело?
Comme
Cetelem
j'te
mets
au
vert
Как
Cetelem,
я
делаю
тебя
зелёным
La
concu
elle
est
dead,
dans
leurs
tombes
y
a
mes
vers
Конкуренция
мертва,
в
их
могилах
лежат
мои
куплеты
Passe
au
dessus
de
toute
barrière
Преодолей
все
преграды
J'te
montre
comment
j'ai
les
nerfs
Я
покажу
тебе,
какие
у
меня
нервы
Guette
l'énergie
qu'on
génère
Смотри,
какую
энергию
мы
генерируем
Eddie
Hyde
on
les
énerve,
j't'envoie
du
neuf
comme
ma
paire
Эдди
Хайд,
мы
раздражаем
их,
я
отправляю
тебе
новый,
как
моя
пара
Les
autres
en
voient
de
toutes
les
couleurs
Другие
видят
всё
в
чёрном
цвете
H.O.D.
un
pack
de
rookie
contrôle
d'à
la
Courneuve
H.O.D.,
группа
новичков,
контроль
из
Курнев
Même
noté
sur
20
j'ai
plus
que
la
moyenne
Даже
по
20-балльной
шкале
у
меня
больше
среднего
Rira
bien
qui
rira
le
dernier,
j'suis
vicieux
comme
une
hyène
Хорошо
смеётся
тот,
кто
смеётся
последним,
я
злопамятен,
как
гиена
J'fais
tourner
mon
son
dans
tout
Paris
comme
le
sang
dans
les
veines
Я
запускаю
свой
трек
по
всему
Парижу,
как
кровь
по
венам
Propose
à
mes
frères
de
ralentir
dans
leurs
conneries
sinon
c'est
haine
Предлагаю
своим
братьям
притормозить
в
своих
выходках,
иначе
будет
плохо
Sors
ton
costume,
ton
album
à
titre
posthume
Доставай
свой
костюм,
свой
посмертный
альбом
J'te
rappelle
les
règles
comme
un
Post-It
Я
напомню
тебе
правила,
как
стикер
Non
je
lâche
rien
vu
que
tout
est
possible
Нет,
я
не
сдамся,
ведь
всё
возможно
Dans
ce
jeu
il
y
a
trop
de
prosti'
В
этой
игре
слишком
много
проституток
Tu
es,
tu
me
tutoyais
Ты,
ты
тыкал
мне
J'ai
rappé,
gratté,
graffé
Я
читал
рэп,
писал,
рисовал
граффити
Negro
j'ai
tout
fait
pour
que
vous
voyez
han
Негр,
я
сделал
всё,
чтобы
вы,
блин,
увидели
Putain
j'sais
pas
j'ai
du
gratter
combien
de
mesures
gros
Чёрт,
не
знаю,
сколько
куплетов
я
набросал,
братан
Mais
j'ai
la
dalle,
en
plus
y
a
rien
à
graille
mon
pote
Но
я
устал,
к
тому
же,
здесь
нечего
ловить,
дружище
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anase Mouhamadou, Koffi Melessoussou
Attention! Feel free to leave feedback.