Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retenu par le temps
Von der Zeit zurückgehalten
(Hou)J'lis
pas
dans
l'avenir
mais
j'vais
prendre
les
pronos,
il
m'faut
une
Bentley
pour
faire
des
tonneaux
(Hou)
Ich
lese
nicht
die
Zukunft,
aber
ich
nehme
die
Prognosen,
ich
brauch
'nen
Bentley,
um
Überschläge
zu
machen
P'tit
fils
de
pute,
j'ai
le
rap
dans
la
peau,
on
menait
déjà,
on
joue
pas
le
chrono
Kleiner
Hurensohn,
ich
hab
den
Rap
im
Blut,
wir
führten
schon,
wir
spielen
nicht
auf
Zeit
J'parle
en
subli
mais
tu
sais
qu'ça
t'concernes,
j'ai
bossé
la
nuit,
j'ai
des
cernes
Ich
rede
unterschwellig,
aber
du
weißt,
dass
es
dich
betrifft,
ich
hab
die
Nacht
durchgearbeitet,
ich
hab
Augenringe
J'suis
fais
pour
remplir
mes
poches,
ta
schnek
et
des
salles
de
concert
Ich
bin
gemacht,
um
meine
Taschen,
deine
Fotze
und
Konzertsäle
zu
füllen
J'fais
tout
tout
seul,
j'suis
dans
la
créa',
gère
des
p'tites
biatchs
agréables
Ich
mach
alles
allein,
bin
im
Kreativprozess,
manage
kleine,
angenehme
Bitches
Y'a
pas
mon
flow
dans
les
rayons,
ma
carrière
tient
dans
deux
tera
Meinen
Flow
gibt's
nicht
im
Regal,
meine
Karriere
passt
auf
zwei
Tera
Vaut
mieux
être
devant
que
dedans
le
porche,
tout
pour
la
miff
et
les
poches
Besser
davor
sein
als
im
Eingangsbereich,
alles
für
die
Family
und
die
Taschen
Rien
pour
les
traîtres
et
les
porcs,
j'ai
d'jà
marqué
mon
époque
Nichts
für
die
Verräter
und
die
Schweine,
ich
hab
meine
Epoche
schon
geprägt
J'suis
né
ambitieux
mais
j'suis
retenu
par
le
temps
Ich
wurde
ehrgeizig
geboren,
aber
ich
werde
von
der
Zeit
zurückgehalten
Pour
faire
long
feu
dans
ce
milieu,
faut
des
couilles
et
du
cran
Um
in
diesem
Milieu
zu
bestehen,
braucht
man
Eier
und
Mumm
On
a
graille
la
gamelle
mais
ça
nous
a
fait
les
dents
Wir
haben
aus
dem
Napf
gefressen,
aber
das
hat
uns
die
Zähne
geschärft
Raye-moi
de
ta
vie,
j'réapparais
dans
ton
écran
Streich
mich
aus
deinem
Leben,
ich
tauche
auf
deinem
Bildschirm
wieder
auf
J'suis
né
ambitieux
mais
j'suis
retenu
par
le
temps
Ich
wurde
ehrgeizig
geboren,
aber
ich
werde
von
der
Zeit
zurückgehalten
Pour
faire
long
feu
dans
ce
milieu,
faut
des
couilles
et
du
cran
Um
in
diesem
Milieu
zu
bestehen,
braucht
man
Eier
und
Mumm
On
a
graille
la
gamelle
mais
ça
nous
a
fait
les
dents
Wir
haben
aus
dem
Napf
gefressen,
aber
das
hat
uns
die
Zähne
geschärft
Raye-moi
de
ta
vie,
j'réapparais
dans
ton
écran
Streich
mich
aus
deinem
Leben,
ich
tauche
auf
deinem
Bildschirm
wieder
auf
J'suis
un
gars
des
blocks
qui
veut
juste
s'en
sortir
et
mon
cerveau
s'en
souvient
Ich
bin
ein
Typ
aus
dem
Block,
der
nur
raus
will,
und
mein
Gehirn
erinnert
sich
daran
J'ai
des
raisons
d'péter
un
câble
tous
les
jours
sur
ma
vie
mais
j'sais
pas
c'qui
m'retiens
Ich
hab
Gründe,
jeden
Tag
wegen
meines
Lebens
durchzudrehen,
aber
ich
weiß
nicht,
was
mich
zurückhält
Tu
restes
bloquer
en
bas
d'l'échelle
à
taffer
à
la
chaine
gros
si
t'attends
leurs
soutiens
Du
bleibst
unten
auf
der
Leiter
stecken
und
schuftest
am
Fließband,
Alter,
wenn
du
auf
ihre
Unterstützung
wartest
Envoie
ta
proposition
pour
le
show
et
on
postule
seulement
si
ça
m'convient
Schick
dein
Angebot
für
die
Show,
und
wir
bewerben
uns
nur,
wenn
es
mir
passt
Poto,
j'suis
pas
la
relève,
j'suis
censé
rêver
d'la
Rolex
Kumpel,
ich
bin
nicht
der
Nachwuchs,
ich
soll
angeblich
von
der
Rolex
träumen
J'fais
des
chiffres
avec
des
lettres,
dans
l'fond,
tu
m'apprécies
comme
une
ex
Ich
mache
Zahlen
mit
Buchstaben,
im
Grunde
magst
du
mich
wie
eine
Ex
J'ai
la
flemme
de
parler
d'mon
vécu,
j'contredis
tout
gros,
j'suis
têtu
Ich
hab
keinen
Bock,
über
mein
Leben
zu
reden,
ich
widerspreche
allem,
Alter,
ich
bin
stur
Sur
le
siège
baccé
du
véhicule,
j'pense
à
la
miff
et
mon
pécule
Auf
dem
Schalensitz
des
Fahrzeugs
denke
ich
an
die
Family
und
mein
Erspartes
Petite
pute
veut
savoir
si
j'brasse
vraiment,
de
quoi
j'me
mêle?
Kleine
Schlampe
will
wissen,
ob
ich
wirklich
Kohle
mache,
was
mischt
die
sich
ein?
T'as
la
chatte
tellement
large,
y'a
des
bouchons
à
400
mètres
Deine
Fotze
ist
so
weit,
da
gibt's
Stau
auf
400
Metern
J'leur
fais
peur,
c'est
normal,
tout
baiser
c'est
mon
seul
remède
Ich
mache
ihnen
Angst,
das
ist
normal,
alles
zu
ficken
ist
mein
einziges
Heilmittel
Gros,
j'leur
laisse
aucune
chance
comme
prod
que
j'reçois
sur
mon
mail
Alter,
ich
lass
ihnen
keine
Chance,
wie
den
Prods,
die
ich
per
Mail
kriege
J'suis
né
ambitieux
mais
j'suis
retenu
par
le
temps
Ich
wurde
ehrgeizig
geboren,
aber
ich
werde
von
der
Zeit
zurückgehalten
Pour
faire
long
feu
dans
ce
milieu,
faut
des
couilles
et
du
cran
Um
in
diesem
Milieu
zu
bestehen,
braucht
man
Eier
und
Mumm
On
a
graille
la
gamelle
mais
ça
nous
a
fait
les
dents
Wir
haben
aus
dem
Napf
gefressen,
aber
das
hat
uns
die
Zähne
geschärft
Raye-moi
de
ta
vie,
j'réapparais
dans
ton
écran
Streich
mich
aus
deinem
Leben,
ich
tauche
auf
deinem
Bildschirm
wieder
auf
J'suis
né
ambitieux
mais
j'suis
retenu
par
le
temps
Ich
wurde
ehrgeizig
geboren,
aber
ich
werde
von
der
Zeit
zurückgehalten
Pour
faire
long
feu
dans
ce
milieu,
faut
des
couilles
et
du
cran
Um
in
diesem
Milieu
zu
bestehen,
braucht
man
Eier
und
Mumm
On
a
graille
la
gamelle
mais
ça
nous
a
fait
les
dents
Wir
haben
aus
dem
Napf
gefressen,
aber
das
hat
uns
die
Zähne
geschärft
Raye-moi
de
ta
vie,
j'réapparais
dans
ton
écran
Streich
mich
aus
deinem
Leben,
ich
tauche
auf
deinem
Bildschirm
wieder
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve-lilian Rapon, Anase Mouhamadou, Junior Bula Monga, Joshua Rosinet, Armand Kouakou
Attention! Feel free to leave feedback.