Taked - Mejor que me olvide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taked - Mejor que me olvide




Mejor que me olvide
Лучше бы мне забыть
Entrando a la disco pensando en ti
Захожу в клуб, думая о тебе,
Y yo no se como hacer pa' que te olvides de mi
И не знаю, как сделать так, чтобы ты забыла обо мне.
A veces espero una llamada pero de ti ya no espero mas na'
Иногда я жду звонка, но от тебя уже ничего не жду.
Tu recuerdo atrapado en mi mente no para de rondar
Твои воспоминания, застрявшие в моей голове, не перестают крутиться.
Tu ya no me eleva
Ты больше не поднимаешь мне настроение,
No me sube
Не заводишь,
Ni me va
Не цепляешь.
Todas esas cosas que dijimos no paran de sonar
Все, что мы говорили, не перестает звучать в моей голове.
Mejor que me olvide
Лучше бы мне забыть,
Porque yo ya me he olvidado de ti
Потому что я уже забыл о тебе.
Aunque no te lo niego
Хотя не отрицаю,
Que a veces te pienso antes de ir a dormir
Что иногда думаю о тебе перед сном.
Mejor que me olvide
Лучше бы мне забыть,
Porque yo ya me he olvidado de ti
Потому что я уже забыл о тебе.
Aunque no te lo niego
Хотя не отрицаю,
Que a veces te pienso antes de ir a dormir
Что иногда думаю о тебе перед сном.
Una gatita gangster de esas exótica
Дерзкая кошечка, одна из тех экзотических,
Que a mi me vuelven loco cuando me provoca
Которые сводят меня с ума, когда мне хочется.
Mami te lo echo en la boca, yo soy quien a ti te aloca
Малышка, я кончу тебе в рот, я тот, кто сведет тебя с ума.
Conmigo te pones sutra cuando tas' bajo la nota
Со мной ты используешь сутру, когда ты под кайфом.
Le digo "maulla", me encanta tu cintura
Говорю тебе: "Мурлычь", мне нравится твоя талия,
Como lo mueve, me deja con la duda
Как ты двигаешься, оставляешь меня в сомнениях,
De si tu tiene a otro, me deja con locura
Есть ли у тебя другой, сводишь меня с ума,
Cuando te me pone así, me eleva a la altura
Когда ты так себя ведешь, ты поднимаешь меня на вершину.
Le digo "maulla", me encanta tu cintura
Говорю тебе: "Мурлычь", мне нравится твоя талия,
Como lo mueve, me deja con la duda
Как ты двигаешься, оставляешь меня в сомнениях,
De si tu tiene a otro, me deja con locura
Есть ли у тебя другой, сводишь меня с ума,
Cuando te me pone así, me eleva a la altura
Когда ты так себя ведешь, ты поднимаешь меня на вершину.
Y ahora como me olvido de tu cuerpo y tu cara
И как теперь мне забыть твое тело и твое лицо?
Esa noche en mi cama como en los tiempos de antes
Ту ночь в моей постели, как в былые времена,
Decías que me amabas
Ты говорила, что любишь меня.
Y ahora como me olvido de tu cuerpo y tu cara
И как теперь мне забыть твое тело и твое лицо?
Esa noche en mi cama como en los tiempos de antes
Ту ночь в моей постели, как в былые времена,
Decías que me amabas
Ты говорила, что любишь меня.
Tengo en mi mente como te sacaba los baby doll
У меня в голове, как я снимал с тебя белье.
Ahora me mato pensando por que to' termino
Теперь я убиваюсь, думая, почему все кончено.
Si antes me querías ¿Cuándo fue que la llama se extinguió?
Если раньше ты любила меня, то когда пламя погасло?
Cuando to' se apago
Когда все исчезло.
Y ahora viajo por Europa, en mi mente sin ropa
И теперь я путешествую по Европе, в мыслях ты без одежды.
A veces yo salgo con otras pero pensando en tu cola
Иногда я встречаюсь с другими, но думаю о твоей заднице.
To' me sale mal desde que te vi, bellaqueando ahi
У меня все идет наперекосяк с тех пор, как я увидел тебя, красующуюся там,
Agarrao' de la mano con otro fue ahi cuando yo te perdí
Держащуюся за руку с другим, вот тогда я тебя и потерял.
Me la paso pensando en tu cuerpo (En tu cuerpo.)
Я провожу время, думая о твоем теле твоем теле).
Me mata la idea que otro te toque (Que otro te toque.)
Меня убивает мысль, что другой трогает тебя (Что другой трогает тебя).
Si era yo el que te quitaba los complejos
Ведь это я избавлял тебя от комплексов.
Mejor que me olvide
Лучше бы мне забыть,
Porque yo ya me he olvidado de ti
Потому что я уже забыл о тебе.
Aunque no te lo niego
Хотя не отрицаю,
Que a veces te pienso antes de ir a dormir
Что иногда думаю о тебе перед сном.
Mejor que me olvide
Лучше бы мне забыть,
Porque yo ya me he olvidado de ti
Потому что я уже забыл о тебе.
Aunque no te lo niego
Хотя не отрицаю,
Que a veces te pienso antes de ir a dormir
Что иногда думаю о тебе перед сном.





Writer(s): Sebastian Zamorano


Attention! Feel free to leave feedback.